КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "So Wird's Immer Sein" исполнителя "Die Eisk#246;nigin 2 (саундтрек)"

В песне "Так будет всегда" из мультфильма "Холодное сердце 2" герои размышляют о неизбежности перемен и важности постоянства в жизни.

Анна и Олаф замечают, что время идёт, осень сменяет лето, а тыквы превращаются в удобрения. Но несмотря на это, их дружба остаётся незыблемой опорой.

Кристофф готовится сделать Анне предложение, но нервничает и сомневается в своих силах. Свен, его верный олень, поддерживает друга и напоминает, что в любви, как и в дружбе, главное - постоянство и поддержка.

Эльза чувствует перемены в воздухе, но не боится их. Она понимает ценность каждого момента и призывает наслаждаться настоящим, не пытаясь его удержать.

Вместе герои приходят к выводу, что, несмотря на быстротечность времени и неизбежность перемен, есть вещи, которые остаются неизменными: любовь, дружба, поддержка близких. Именно эти вечные ценности помогают им двигаться вперёд и встречать будущее с оптимизмом.

[Анна:]

Да, ветер гораздо холоднее.

Каждый день делает нас старше,

И облака плывут

Словно под мелодию.

Эта тыква стала только что удобрением.

[Олаф:]

А мой листик,

Видимо, уже не станет моложе.

[Анна:]

Многое меняется, но некоторые вещи никогда

Да, так будет всегда,

Что мы идём рука об руку.

Одно остаётся неизменным,

[Анна и Олаф:]

Что мы вдвоём поддерживаем друг друга.

[Анна:]

Ведь каменная стена никогда не обрушится.

Это же очевидно всем.

Так будет всегда.

Мы с тобой живём друг для друга.

[Кристофф:]

Начинается листопад.

Свен, меняется не только погода.

[Свен:]

Хочешь сказать,

Что сегодня ты наконец-то попросишь её руки?

[Кристофф:]

Мне с трудом даётся всё это:

Свечи, романтика и кольца.

[Свен:]

Держись меня,

Если хочешь, чтобы было романтично,

А то ничего не получится.

[Кристофф:]

Да, так будет всегда.

С каждым днём люблю я её ещё больше,

Но остаётся неизменным и то,

Что с оленем всё даётся гораздо легче.

Я просто соберусь и осмелюсь.

Тогда я пойму, что делаю! Не так ли?

[Свен:]

Так будет всегда.

[Кристофф:]

Свен, ты нужен мне.

[Эльза:]

Ветер меняется –

Поэтому я слышу зов издалека?

Грядёт ли что-то? Почему?

Всё как есть мне нравится.

Все эти дни — ценность.

Я не могу их заморозить,

Поэтому я выхожу и ловлю момент.

[Все:]

Ветер гораздо холоднее

[Олаф:]

И видно, что вы все немного старше.

[Анна:]

Мир кажется золотым

[Анна и Кристофф:]

Таким ярким и удивительно красивым

[Все:]

Нам дарит земля столько прекрасных даров.

Мы радуемся тому, что у нас есть.

[Эльза:]

И знамя будет в нашем Эренделле

Всегда развеваться.

[Анна:]

Оно будет всегда развеваться

[Все:]

Оно будет всегда,

Оно будет всегда развеваться

Да, так будет всегда,

Что время слишком быстро пролетает.

Одно остаётся неизменным,

Что будущее во тьме скрыто.

Поэтому цени своё счастье,

Живи моментом.

Не думай о том, что было –

Так будет всегда.

[Анна:]

И мы живём друг для друга

[Эльза:]

Живём друг для друга

[Олаф:]

Живём друг для друга

[Кристофф:]

Живём друг для друга

[Анна:]

Мы живём друг для друга

[Anna:]

Ja, der Wind ist um einiges kälter

Jeder Tag macht uns älter

Und die Wolken zieh'n dahin,

Wie zu einer Melodie

Dieser Kürbis wurde gerade zum Dünger

[Olaf:]

Und mein Blatt hier

Wird wohl auch nicht mehr jünger

[Anna:]

Vieles ändert sich, doch manche Dinge nie

Ja, so wird's immer sein

Dass wir gern Hand in Hand hier geh'n

Eins bleibt immer gleich

[Anna & Olaf:]

Dass wir zwei uns zur Seite steh'n

[Anna:]

Denn ein Wall aus Stein, der stürzt niemals ein

Das ist doch jedem klar

So wird's immer sein

Wir beide sind füreinander da

[Kristoff:]

Die Bäume verlieren die Blätter

Sven, jetzt ändert sich nicht nur das Wetter

[Sven:]

Soll das heißen,

Du gehst heute vor ihr endlich auf die Knie?

[Kristoff:]

Ich tu' mich wirklich schwer mit all diesen Dingen

Mit Kerzenlicht, Romantik und Ringen

[Sven:]

Halt dich,

Wenn's romantisch wird, an mich,

Sonst klappt das nie

[Kristoff:]

Ja, so wird's immer sein

Jeden Tag lieb' ich sie noch mehr,

Doch auch das bleibt gleich,

Mit 'nem Rentier ist's halb so schwer

Ich geh's einfach an, und ich trau' mich ran

Dann weiß ich auch, was ich tu'! Stimmt's?

[Sven:]

So wird's immer sein

[Kristoff:]

Sven, ich brauche dich auch dazu

[Elsa:]

Die Winde drehen sich,

Hör' ich deshalb den Ruf von ganz fern?

Naht etwas Neues? Warum?

So, wie es ist, hab' ich es gern

All diese Tage sind eine Kostbarkeit

Ich kann sie nicht einfrier'n,

Darum geh' ich jetzt raus und nutz' die Zeit

[Alle:]

Der Wind ist um einiges kälter

[Olaf:]

Und man sieht, ihr seid alle auch älter

[Anna:]

Die Welt erscheint ganz golden

[Anna & Kristoff:]

So bunt und wunderschön

[Alle:]

Uns schenkt das Land so viele herrliche Gaben

Wir freuen uns an dem, was wir haben

[Elsa:]

Und die Fahne wird in unserem Arendelle

Für immer weh'n

[Anna:]

Sie wird für immer weh'n

[Alle:]

Sie wird für immer,

Sie wird für immer weh'n

So wird's immer sein

Dass die Zeit viel zu schnell verfliegt

Eins bleibt immer gleich,

Dass die Zukunft im Dunkeln liegt

Darum schätz' dein Glück,

Leb' im Augenblick

Denk nicht an das, was war

So wird's immer sein

[Anna:]

Und wir sind füreinander da

[Elsa:]

Sind füreinander da

[Olaf:]

Sind füreinander da

[Kristoff:]

Sind füreinander da

[Anna:]

Wir sind füreinander da

Дополнительные статьи
Песня "Zum Letzten Mal" немецкой группы Die Ärzte рассказывает историю одержимой и неразделенной любви, которая заканчивается трагически.Мужчина долгое время любит женщину, и наконец-то, в момент кажущейся близости, она отвечает ему согласием
В песне "Westerland" группы Die Ärzte лирический герой испытывает глубокую тоску по Вестерланду, курортному городку на острове Зильт в Северном море. Он находится в Берлине, о чем свидетельствует строка про Ванзее, но его мысли и чувства далеки оттуда
Песня "Teenager Liebe" ("Подростковая любовь") немецкой панк-рок группы Die Ärzte рассказывает о безответной любви лирического героя. Он влюблен в девушку, которая любит другого, и его чувства остаются без ответа
В песне "Schunder-Song" группы Die Ärzte описывается ситуация мести жертвы насилия своему мучителю. Лирический герой, на протяжении долгого времени терпящий побои и унижения, наконец, даёт отпор агрессору
Песня "Schrei nach Liebe" ("Крик о любви") немецкой группы Die Ärzte - это сатирическое обращение к стереотипному агрессивному, невежественному человеку, возможно, с неонацистскими взглядами. Текст высмеивает его образ, показывая, что за маской злобы и жестокости скрывается неуверенность и жажда любви
В песне "Schopenhauer" немецкой панк-рок группы Die Ärzte заложена ирония и сатира на цензуру и ожидания общества от артистов.**Притворная невинность** Песня начинается с описания себя как "чудесной" и "волшебной", подчеркивая ее мнимую простоту и невинность
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning