КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "The Shape of Things to Come" исполнителя "Disarmonia Mundi"

Текст песни "The Shape of Things to Come" группы Disarmonia Mundi повествует о яростном освобождении лирического героя от токсичных и абьюзивных отношений. Герой предстаёт перед нами глубоко травмированной личностью ("дитя побоища"), долгие годы находившейся под гнётом манипуляций и контроля ("запертый в клетке из стали и стекла").

Обращаясь к своему мучителю, герой описывает отчаянные попытки подавления его личности ("ты пыталась удержать меня, запирала в тишине и в темноте"), но подчёркивает тщетность этих стараний. Гнев и жажда мести нарастают по мере того, как герой заявляет о своей независимости ("я не игрушка в твоих руках").

Кульминацией песни становится недвусмысленное обещание расплаты ("расплата — всего лишь шаг в сторону") и стремление уничтожить источник страданий ("стереть эту чёртову улыбку с твоего проклятого лица"). Герой не ищет примирения, его цель — окончательный разрыв и избавление от прошлого ("избавление не закончено до тех пор, пока ты не уйдёшь на шесть футов под могильную плиту").

Финальные строки песни наполнены мрачной решимостью. Образ "очертаний грядущих событий", высеченных в ранах, символизирует неизбежность расплаты и необратимость перемен. Герой оставляет своего мучителя наедине с последствиями содеянного, обрекая на одиночество и безысходность ("твоя тень потеряна здесь, без тебя").

Я дитя побоища,

Запертый в клетке из стали и стекла.

(Не отпускай меня! Не отпускай меня!)

Ты пыталась удержать меня,

Запирала в тишине и в темноте.

Очень плохо, что у тебя вновь ничего не вышло.

Расплата — всего лишь шаг в сторону.

(Самый последний шаг в сторону... Ты сука!)

Ибо некоторые вещи никогда не изменяются.

Я не игрушка в твоих руках.

(Я ничему не верю! Я ничему не верю!)

Теперь ничто не может меня остановить,

От того, чтобы я смог стереть эту чёртову улыбку

С твоего проклятого лица.

Ты лишь никчёмный кусок дерьма!

И теперь всё зависит от тебя!

Просто покажи мне, на что ты способна

В этом мире без меня.

Просто скажи мне, способна ли ты хотя бы понять, что происходит.

Пора повторить урок, моя дорогая,

О том, что я не такой, как ты.

Ты кричишь, но никто не слышит.

(Ты просто делаешь всё ещё хуже!)

Пора избавиться от всего того дерьма,

Которым ты донимала меня все эти годы.

(Выкинуть из своей жизни! Выкинуть из своей жизни!)

Без предупреждения и звона колоколов

Я собираюсь отправить тебя в ад.

Избавление не закончено до тех пор, пока ты не уйдёшь

На шесть футов под могильную плиту.

И теперь осталось дело за тобой.

Твоя тень потеряна здесь, без тебя.

Пора повторить урок, моя дорогая,

О том, что я не такой, как ты.

Ты кричишь, но никто не слышит.

Очертания грядущих событий

Начертаны в звёздах.

Очертания грядущих событий

Вырезаны в ранах.

И теперь осталось дело за тобой.

Твоя тень потеряна здесь, без тебя.

Пора повторить урок, моя дорогая,

О том, что я не такой, как ты.

Ты кричишь, но никто не слышит.

I am a child of carnage

Trapped in a cage of steel and glass.

(Keep holding me! Keep holding me!)

You tried to hold me down,

To keep me quiet in the dark.

Too bad you've failed again.

Payback's just a step away.

(One last step away... You bitch!)

For something never changes.

I'm not a toy within your hands.

(I don't believe a thing! I don't believe a thing!)

Nothing can stop me now

To get that fucking smile away

Your goddamn face.

You piece of walking shit!

And now it's up to you!

Just show me what you're able to do

Out there without me.

Just tell me are you able to see?

It's time to relearn, my dear

That I am not like you are.

You're calling, but no one hears.

(Just take it all away!)

Get rid of all the shit

You've been obsessing me for years.

(Pull it under! Pull it under!)

No warning sign or ringing bell

I'm gonna pull you down to hell.

Release ain't done until you're gone

Six feet below a graven stone.

And now it's only you.

Your shadow's lost here without you.

It's time to relearn, my dear

That I am not like you are.

You're calling, but no one hears.

The shape of things to come

Is written in the stars.

The shape of things to come

Is carved out in scars.

And now it's only you.

Your shadow's lost here without you.

It's time to relearn, my dear

That I am not like you are.

You're calling, but no one hears.

Дополнительные статьи
Текст песни "The Isolation Game" группы Disarmonia Mundi описывает переживания лирического героя, который освобождается от токсичных и разрушительных отношений."Хрупкие мосты горят" и "башни, возведенные среди руин, превращаются в пыль" - метафоры, символизирующие разрушение старого мира героя, его прежней жизни под гнетом другого человека
В песне "Resurrection Code" группы Disarmonia Mundi затрагивается тема освобождения подавленных желаний и темной стороны личности. Лирический герой призывает отречься от подавления своих истинных, возможно, темных желаний ("Сильнейшее влечение, что ты подавляла до сегодняшнего дня, вырывается…")
Текст песни "Red Clouds" группы Disarmonia Mundi полон мрачных образов и пессимистичных размышлений о бренности бытия и потере смысла. Лирический герой находится в состоянии глубокого экзистенциального кризиса, ощущая, что уют и свет покинули его жизнь ("Если уют ушёл из твоего родного дома, щёлкни выключатель, и если свет горит, новый пророк воспевает смерть новой эры")
Текст песни "Parting Ways" группы Disarmonia Mundi повествует о болезненном разрыве с прошлым или с частью себя, олицетворяемой лирическим героем как "ты". Стихи наполнены горечью, обидой и решимостью освободиться от гнетущего влияния
В песне "Oceangrave" группы Disarmonia Mundi лирический герой борется с глубокой печалью и чувством безысходности. Текст рисует картину человека, стоящего на краю пропасти, раздираемого болью и одиночеством
В песне "Losing Ground" группы Disarmonia Mundi лирический герой переживает глубокий экзистенциальный кризис и чувствует, что теряет почву под ногами ("У меня земля уходит из-под ног!").Он ощущает себя потерянным и одиноким ("В полном одиночестве, потерянный уже долгое время"), словно стоит на "замёрзшем берегу" жизни
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning