КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Lost in Translation" исполнителя "Marmozets"

В песне "Lost in Translation" британской группы Marmozets рассказывается о чувстве одиночества, изоляции и непонимания. Лирическая героиня чувствует себя потерянной и оторванной от окружающего мира, как будто она "кусок, потерянный при переводе".

Повторяющиеся строки "Три, один, семь, семь" могут символизировать чувство ловушки или повторяющегося цикла одиночества. Фразы "Я снова одна" и "Ни одного друга рядом" подчеркивают ее изоляцию.

Героиня ищет утешения и связи, но сталкивается с препятствиями. Обращение к "сыну" с просьбой передать, что ее "любовь прошла", может указывать на разрыв отношений и потерю близкого человека. Строки "Жуки пытаются проникнуть в мою комнату" и "Они разбудят нас в ночи" создают ощущение тревоги и опасности.

Фраза "Присядьте на стул, мэм, не говорите мне, что делать" выражает протест против внешнего контроля и попыток навязать ей чужую волю. Героиня жаждет свободы и понимания, но чувствует себя непонятой и подавленной.

Повторяющиеся строки "Это ужасно, от этого меня тошнит" отражают ее отчаяние и эмоциональную боль. Просьба к Богу о терпении указывает на желание найти силы справиться с трудностями.

Мотив сна ("Шуш, ты просыпаешься", "Я мечтаю о тебе") может символизировать желание убежать от реальности и найти утешение в мире грез. Однако даже во сне героиня не может избавиться от чувства одиночества.

В целом, "Lost in Translation" – это песня о борьбе с одиночеством, непониманием и потерей. Она передает чувство отчаяния и желания найти связь с окружающим миром.

Три, один, семь, семь,

Я снова одна.

Ни одного друга рядом.

Я сказала: "Пожалуйста, сынок,

Скажи им,

Что моя любовь прошла".

Здесь никого, кто бы пригрел меня.

Я заберу тебя на одиннадцатый этаж.

Я покажу тебя всем и попрошу о большем.

Жуки пытаются проникнуть в мою комнату.

Мы будем танцевать, если ты подпоёшь.

Шуш, ты просыпаешься.

Никого прогресса.

Ничто нас не остановит.

Они разбудят нас в ночи.

Никакой наркоты в моей жизни.

Присядьте на стул, мэм,

Не говорите мне, что делать,

Потягивая мои...

Три, один, семь, семь,

Я снова одна.

Ни одного друга рядом.

Я сказала: "Пожалуйста, сынок,

Скажи им,

Что моя любовь прошла".

Здесь никого, кто бы пригрел меня.

Я — кусок, потерянный при переводе.

Мне нужны друзья.

Это ужасно,

От этого меня тошнит,

От этого меня...

Урод от Создателя.

Боже, дай мне терпения.

Это ужасно,

От этого меня тошнит,

От этого меня...

Шуш, ты просыпаешься,

О нет.

Для нас нет времени.

Ничто нас не остановит.

Они разбудят нас в ночи,

О нет.

Никакой наркоты в моей жизни.

Присядьте на стул, мэм,

Не говорите мне, что делать,

Потягивая мои...

Три, один, семь, семь,

Я снова одна.

Ни одного друга рядом.

Я сказала: "Пожалуйста, сынок,

Скажи им,

Что моя любовь прошла".

Никого, кто бы пригрел меня.

Я — кусок, потерянный при переводе.

Мне нужны друзья.

Это ужасно,

От этого меня тошнит,

От этого меня...

Урод от Создателя.

Боже, дай мне терпения.

Это ужасно,

От этого меня тошнит,

От этого меня...

[x2:]

Я мечтаю о тебе.

Я мечтаю о тебе,

Когда просыпаюсь

При дневном свете.

При дневном свете.

Я мечтаю о тебе.

Я мечтаю о тебе.

О тебе. [x3]

Я — кусок, потерянный при переводе.

Мне нужны друзья.

Это ужасно,

От этого меня тошнит,

От этого меня...

Урод от Создателя.

Боже, дай мне терпения.

Это ужасно,

От этого меня тошнит,

От этого меня...

Днём я мечтаю о тебе.

Three one seven seven

I'm alone again

No one here to be my friend

I said please son

Tell 'em tell 'em

Now my love is gone

No one here to warm my bone

I'm gonna take you to eleventh floor

I'm gonna show you off and ask for more

Bugs are trying to get in my room

We'll be dancing if you sing in tune

Shush, you're waking up the clock

No progress

No stopping us

They'll wake us up at dark

There's no drugs in my jam

Sit down on the chair now ma'am

Don't tell me what to do

Sipping' on my

Three one seven seven

I'm alone again

No one here to be my friend

I said please son

Tell 'em tell 'em

Now my love is gone

No one here

I'm lost in translation

I need my mates in

It's horrific

It's making me sick

It's making me

A freak of creation

God give me patience

It's horrific

It's making me sick

It's making me

Shush, you're waking up the clock

Oh oh

No time for us

No stopping us

They'll wake us up at dark

Oh oh

There's no drugs in my jam

Sit down on the chair now ma'am

Don't tell me what to do

Sipping' on my

Three one seven seven

I'm alone again

No one here to be my friend

I said please son

Tell 'em tell 'em

Now my love is gone

No one here

I'm lost in translation

I need my mates in

It's horrific

It's making me sick

It's making me

A freak of creation

God give me patience

It's horrific

It's making me sick

It's making me

[x2:]

I'm dreaming of you

I'm dreaming of you

While I'm wide awake

In the daylight

In the daylight

I'm dreaming of you

I'm dreaming of you

Of you [x3]

I'm lost in translation

I need my mates in

It's horrific

It's making me sick

It's making me

A freak of creation

God give me patience

It's horrific

It's making me sick

It's making me

Day time dreaming of you

Дополнительные статьи
В песне "Hit the Wave" группа Marmozets говорит о страхе посредственности и важности осмысленной жизни. Лирический герой чувствует необходимость перемен, жаждет очищения и призывает "нагонять волну", что символизирует готовность к риску, к переменам, к чему-то новому и значительному
**Русский**В песне "When the Beat Drops Out" Марлон Рудетт поет о любви, которая возникла неожиданно, на танцполе, под влиянием музыки и ритма. Лирический герой не планировал влюбляться, но встреча с девушкой изменила его жизнь
В песне "Anti Hero" Марлон Рудетт поет о человеке, который осознает свои недостатки и то, как они могут навредить любимому человеку. Лирический герой видит себя "антигероем", тем, кто не заслуживает любви и счастья из-за ошибок прошлого и собственной природы
Текст песни Hold It Together MaRLo можно интерпретировать как обращение к человеку, который боится неизвестности и потери контроля, возможно, из-за болезненного опыта. Лирический герой, с одной стороны, сочувствует этому состоянию, описывая кровоточащее сердце и тщетность прошлых попыток
Песня "Stand by You" Марлисы – это песня о преданности и поддержке, обещание быть рядом с любимым человеком, несмотря ни на что.Текст песни показывает, что лирический герой видит боль и страдания своего близкого человека ("Страдание в твоих глазах не скроет / Искры, которая была там прежде")
Песня Марлен Дитрих "Sag Mir Wo die Blumen Sind" ("Скажи мне, где цветы") - это антивоенная песнь, исполненная скорби и разочарования. Текст построен на повторяющемся вопросе "Скажи мне, где
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning