КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Magpies on Fire" исполнителя "Red Hot Chili Peppers"

"Magpies on Fire" - это песня о токсичных отношениях, где доминирует манипулятор ("шутовской лжец"), и жертва, которая, несмотря на всё, остаётся с ним.

Охваченные огнем болтуны: Метафора для страстных, но поверхностных отношений. Они горят ярко, но быстро сгорают, как сороки, случайно попавшие в огонь.

Занимаются любовью, как мелкие черви на крыльце: Секс лишён глубины и нежности, он скорее механистичный и неприятный.

Шутовской лжец: Манипулятор, который лжёт и изворачивается, чтобы контролировать ситуацию. Он настолько искусен, что жертва не замечает (или не хочет замечать) обмана.

Я продал тебе луну: Манипулятор создаёт иллюзию прекрасного будущего, даёт ложные обещания, которым не суждено сбыться.

Одинокая птица, попавшая в западню: Жертва чувствует себя пойманной в ловушку отношений, лишённой свободы и собственного голоса.

Чего еще ты хочешь? Сколько ты можешь вынести?: Манипулятор испытывает границы жертвы, заставляя её сомневаться в себе.

Я люблю свои ошибки: Лицемерное признание, манипулятор не берёт на себя ответственность за свои поступки.

Зов чего-то разумного: В глубине души жертва понимает, что эти отношения разрушительны.

Твоя минорная история закончится: Манипулятор обещает "спасение", но это лишь ещё один инструмент контроля.

Моё оружие дало осечку, стреляю в себя вместо этого: Метафора саморазрушения, манипулятор скорее навредит себе, чем признает свою неправоту.

Птица, которая проживет половину твоего возраста, девочка, Птица, которая никогда не имела своего мнения: Уничижительные сравнения, подчёркивающие уязвимость и зависимость жертвы.

Менее всего она похожа на птицу, выпущенную сейчас из чьей-то клетки: Несмотря на всё, жертва остается в клетке, созданной манипулятором.

Охваченные огнем болтуны

Занимаются любовью, как мелкие

Черви на крыльце.

Может понадобиться лекарство...

О, хорошо. Я готов на всё.

Шутовской лжец

Рассказывает небылицы, но

Никто их не проверяет,

Чтобы убедиться происходило ли это на самом деле.

Я продал тебе луну,

И сейчас время упасть.

В общем, это подобно

Одинокой птице, попавшей в западню внутри твоей клетки, милая.

Чего еще ты хочешь?

Сколько ты можешь вынести?

Я люблю свои ошибки,

Я уже был здесь раньше.

В общем, это лишь

Зов чего-то разумного за пределами твоей комнаты.

Это изменение главного аккорда.

Твоя минорная история закончится, милая.

Мое оружие дало осечку,

Стреляю в себя вместо этого.

Думаю, я всегда знал, что буду одним из тех, кто проиграет.

Мой крик, не перебивайте,

Пришло время действовать.

Чего еще ты хочешь?

Сколько ты можешь вынести?

Я люблю свои ошибки,

Я уже был здесь раньше.

В общем, это подобно

Одинокой птице, попавшей в западню внутри твоей клетки, милая,

Птице, которая проживет половину твоего возраста, девочка,

Птице, которая никогда не имела своего мнения.

Чего еще ты хочешь?

Сколько ты можешь вынести?

Я люблю свои ошибки,

Я уже был здесь раньше.

Менее всего она похожа

На птицу, выпущенную сейчас

Из чьей-то клетки.

Magpies on fire

Making love like little

Worms out on the porch

Can lead to medicine

Oh well I'm game for anything at all

Scarecrow's liar

Spins a yarn and

No one checked it out

To see if it was real

Sold you the moon

And now it's time to fall

All in all it's like the

Bird who's trapped alone inside your cage, love

What more do you want?

How much more can you take?

I love my mistakes

I've been here before

All in all it's just

A call of something wise beyond your room

There's a changing of a major chord

Your minor thread will do, love

My gun misfired

Shot myself instead

I guess I always knew I'd be the one to lose

My scream don't slay

Time to make a move

What more do you want?

How much more can you take?

I love my mistakes

I've been here before

All in all it's like a

Bird who's trapped alone inside your cage, love

A bird who's going to live out half your age, girl

A bird who's never really had a say

What more do you want?

How much more can you take?

I love my mistakes

I've been here before

Least of all she's like

A bird who's now been

Freed from someone's cage

Дополнительные статьи
Текст песни "Lovin' And Touchin'" Red Hot Chili Peppers - это гимн страсти, желанию и преданности, но преподнесенный в несколько провокационной и противоречивой манере.Первые два куплета описывают головокружительный калейдоскоп эмоций и физических ощущений, которые испытывает лирический герой в отношениях
В песне "Love Trilogy" Red Hot Chili Peppers исследуют многогранную и всеобъемлющую природу любви, выходя за рамки традиционных романтических коннотаций. Лирический герой описывает любовь как силу, которая пронизывает все аспекты его жизни, от личного до универсального
В песне "Love of Your Life" группы Red Hot Chili Peppers лирический герой размышляет о любви и потере, находясь на берегу моря. Море с его вечным движением приливов и отливов становится метафорой неизменности и силы природы, противопоставляясь неуверенности и сомнениям героя
В песне "Look Around" группы Red Hot Chili Peppers описываются чувства лирического героя, находящегося в поисках острых ощущений и подлинных эмоций в поверхностном и суетливом мире.**Клуб** символизирует место пустых удовольствий и неискренних отношений ("продажная любовь")
Песня "Knock Me Down" группы Red Hot Chili Peppers, особенно в своей первоначальной длинной версии, пронизана скорбью и посвящена памяти гитариста группы Хиллела Словака, который трагически погиб от передозировки героина.В тексте раскрывается гамма чувств лирического героя, которым, скорее всего, является сам Энтони Кидис, адресующий слова умершему другу
"Johnny, Kick a Hole in the Sky" - это песня о гневе, разочаровании и поиске идентичности в лице несправедливости и исторической лжи. Лирический герой, возможно, имея в виду коренные народы Америки (на что намекает строчка "В моем сердце кровь апачи"), кричит о боли и гневе, вызванных угнетением и искажением истории его народа
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning