КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Wandel" исполнителя "Reverie"

Стихотворение "Wandel" (нем. "Перемена", "Преображение") автора Reverie - это пронзительная элегия об утрате, окрашенная меланхолией осени. Лирический герой переживает болезненный разрыв с возлюбленной, сравнивая его с увяданием природы.

Уже с первых строк создается атмосфера уныния и безысходности: "Молочно-серые клубы тумана", "Далекие крики, причитания / Умолкают, никем не услышанные". Мир погружается в холодное безмолвие, предвещая неизбежность перемен. Туман, серый цвет, спертый воздух, затхлый запах листвы – все это символы угасания, распада, конца.

Единственный звук, нарушающий тишину, – "грубые напевы воронов". Вороны в литературе часто выступают предвестниками несчастья, и здесь их карканье вторит настроению героя, подчеркивая безысходность его положения.

Приход осени – это не просто смена времен года, это метафора для перемен в жизни лирического героя. Он отождествляет себя с умирающей природой: "И когда умирает мир, / Я чувствую душу осени, / Которая ухаживает и за мной." Осень, подобно смерти, забирает все дорогое: тепло, свет, любовь.

Образ опадающих листьев ("красные листья, / Неподвижные, тихие и застывшие") символизирует замершие чувства, ушедшую страсть. Лишь порыв ветра заставляет их "странно шептать" – возможно, это отголоски воспоминаний о прошлом счастье.

Вторая часть стихотворения – это прямой монолог героя, обращенный к ушедшей возлюбленной. Он мучается от неизвестности ("Ты тайком покинула меня"), не понимает причин ее ухода ("Не заставляй меня понять это"). В его словах – боль, отчаяние и желание увидеть ее хотя бы в последний раз.

Повторяющаяся строфа "Лишь грубые напевы воронов..." словно подчеркивает цикличность страданий героя, неизбежность его одиночества. Образ каркающих воронов становится рефреном, символом безысходности и неспособности что-либо изменить.

Стихотворение "Wandel" – это гимн осенней меланхолии, пронизанный чувством скорби и безысходности. Оно напоминает о том, что ничто не вечно, и даже самые сильные чувства могут угаснуть, оставив после себя лишь пустоту и "грубые напевы воронов".

Молочно-серые клубы тумана

Над горой и лесом.

Далекие крики, причитания

Умолкают, никем не услышанные.

Серое небо, стены туч,

Спертый влажный воздух.

В ветвях, на ивах

Затхлый запах листвы.

Лишь грубые напевы воронов

Проносятся над дряхлой землей,

Меланхолично и возвышенно

Они сопровождают руку осени.

В деревьях красные листья,

Неподвижные, тихие и застывшие,

Лишь задует легкий прохладный западный ветер –

И они странно шепчут.

Первый дождь, первые холода,

И когда умирает мир,

Я чувствую душу осени,

Которая ухаживает и за мной.

Лишь грубые напевы воронов...

И я зову тебя по имени,

Но нигде тебя не вижу.

Ты тайком покинула меня,

Не заставляй меня понять это.

Ты потерялась, как и лето,

У тебя не осталось иного выбора,

Ты ищешь свое счастье в новых неизвестных местах.

Как бы я хотел увидеть тебя в последний раз.

Лишь грубые напевы воронов...

И я зову тебя по имени...

Milchig graue Nebelschwaden

Über Berg und Wald.

Ferne Schreie, Klagelieder,

Ungehört verhallt.

Grauer Himmel, Wolkenwände,

Drückend-feuchte Luft.

In den Ästen, auf den Weiden

Modrig-später Blätterduft.

Nur der Raben raue Weisen

Ziehn sich übers greise Land.

Melancholisch und erhaben

Geleiten sie des Herbstes Hand.

In den Bäumen rote Blätter

Reglos, still und starr.

Nur ein leichter kühler Westwind

Und sie flüstern sonderbar.

Erster Regen, erste Kälte;

Und als die Welt erstirbt,

Fühle ich des Herbstes Seele,

Welche auch mich umwirbt.

Nur der Raben raue Weisen...

Und ich rufe deinen Namen,

Doch ich kann dich nirgends sehn.

Heimlich hast du mich verlassen;

Zwing mich nicht, es zu verstehn.

Wie der Sommer bist auch du verloren.

Dir blieb keine andre Wahl.

Suchst dein Glück an neuen, fremden Orten;

Wie gern säh' ich dich ein letztes Mal.

Nur der Raben raue Weisen...

Und ich rufe deinen Namen...

Дополнительные статьи
Этот текст, названный "Sturm" ("Шторм") автора Reverie, является мощным образцом темной романтической поэзии. Он рисует картину мира, поглощенного хаосом и тьмой, где даже сам рассказчик поддается ее разрушительной силе
В стихотворении "Sommer" автор Reverie передает ощущение радости и обновления, приходящих с летом. Текст наполнен яркими образами, символизирующими победу света над тьмой, пробуждение природы и человеческого духа
Текст "Ruhmlos" ("Бесславный") немецкой группы Reverie рисует мрачную картину бессмысленной и жестокой битвы, лишенной героизма и славы.**Образ пустого поля, которое "скоро станет красным",** создает ощущение неизбежной трагедии, где земля пропитается кровью
Стихотворение "Schwarze See" ("Чёрное море") автора Reverie - это мрачная и драматичная история о кораблекрушении и мести.В начале текста автор рисует картину свирепой бури, бушующей на море
В тексте "Nebel" автора Reverie туман выступает метафорой забвения, потери и необратимости времени. Лирический герой обращается к туману с риторическими вопросами, выражая боль и отчаяние от утраты дорогих сердцу воспоминаний
В стихотворении "Hexe" автор Reverie рисует образ ведьмы, как зловещей и могущественной королевы ночи. Текст пропитан мрачной атмосферой, где холодный туман окутывает безмолвный лес, а бледный лунный свет выхватывает из темноты призрачные фигуры
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning