КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Barrière Des Générations" исполнителя "Richard Anthony"

Песня "Barrière Des Générations" Ришара Антони - это трогательная история о сложных отношениях между отцом и сыном, разделенных пропастью непонимания, которую автор называет "преградой поколений".

В начале песни мы видим типичную картину конфликта поколений: подросток в бунтарском возрасте противостоит своему отцу, считая его старомодным и чужим. Автор честно описывает свое высокомерное поведение, подчеркивая, как он намеренно отдалялся от отца, воздвигая между ними стену непонимания.

Однако с течением времени и особенно после смерти отца, герой начинает осознавать всю глубину своей ошибки. Его переполняет сожаление о том, что он упустил время, не пытаясь наладить отношения, понять и поддержать отца. Трагизм ситуации подчеркивается пониманием того, что исправить ничего нельзя, время упущено.

В конце песни появляется луч надежды. У героя рождается сын, и он, наученный горьким опытом, старается не повторять ошибок прошлого. Он строит отношения с сыном на доверии и открытости, разрушая тем самым "преграду поколений".

Таким образом, песня Ришара Антони - это не просто описание конфликта поколений, но и призыв к пониманию, прощению и любви между близкими людьми, пока не стало слишком поздно.

Когда он вернулся вечером одинокий и молчаливый,

Я не сказал ему "добрый вечер", я был так дерзок.

Мне было чуть больше 15 лет,

И так как он был моим отцом,

Между нами был ад,

Мы воевали,

Каждый со своей позиции выстроил преграду поколений.

Он читал свою газету, я сидел в своем углу,

Мы говорили друг другу простые вещи

Или не говорили ничего.

Я громко включил музыку,

Его накрыла ярость.

Мой рок-н-ролл и мои песни —

Это не его дело

За этой нерушимой преградой поколений!

Если бы стоило, о, если бы стоило все изменить, да, все переиначить,

Я был более близок к отцу.

Уже слишком поздно, о! уже слишком поздно,

Мы это хорошо понимаем, когда жизненный отрезок уже пройден!

Теперь, когда он убыл туда, откуда не возвращаются,

Когда я думаю о нем, я не слишком горжусь собой.

Он всегда боролся за меня, я же не делал ничего.

Для чего нам жить в одиночестве?

Каждый со своей позиции выстроил преграду поколений.

Если бы стоило, о, если бы стоило все изменить, да, все переиначить,

Я был бы намного ближе к отцу.

Память, о, память к нам возвращается,

Она к нам возвращается

В мгновение, когда уже ничего не можешь.

Сегодня же мой сын вырос, он похож на своего деда.

Я люблю разговаривать с ним, я, тот, что умел лишь молчать.

Мы говорим о жизни, и это такое странное ощущение,

Когда я вижу, как он улыбается; мне кажется

Я сломил преграду поколений.

Если бы стоило, о, если бы стоило все изменить, да, все переиначить,

Я был бы намного ближе к отцу.

Память, о, память к нам возвращается,

Она к нам возвращается

В мгновение, когда уже ничего не можешь.

Quand il rentrait le soir, seul dans son silence

Je lui disais pas bonsoir, j'avais tant d'insolence

J'avais 15 ans et des poussières

Et comme il était mon père

Entre nous c'était l'enfer

On se faisait la guerre

Chacun d'un côté de la barrière des générations

Il lisait son journal, moi je restais dans mon coin

On se disait des choses banales

Ou on ne se disait rien

Je poussais ma musique à fond

Il se mettait en colère

Mon rock and roll et mes chansons

C'était pas son affaire

Derrière cette sacré barrière des générations!

S'il fallait, oh! s'il fallait, tout refaire, oui tout refaire

Je serais bien plus près de mon père

C'est trop tard, oh! C'est trop tard

On le sait bien, quand la vie a passé son chemin!

Maintenant qu'il est parti, là d'où l'on ne revient pas

Lorsque je repense à lui, je ne suis pas trop fier de moi

Il se battait toujours pour moi, je restais sans rien faire

Ça nous a servi à quoi de vivre en solitaires

Chacun d'un côté de la barrière des générations!

S'il fallait, oh! s'il fallait, tout refaire, oui tout refaire

Je serais bien plus près de mon père

La mémoire Oh! La mémoire nous revient

Elle nous revient

A l'instant où l'on ne peut plus rien

A présent mon fils grandit, il ressemble à son grand-père

J'aime parler avec lui, moi qui n'ai su que me taire

On se parle de la vie et c'est une drôle d'émotion

Quand je le vois qui souris, j'ai comme l'impression

D'avoir brisé la barrière des générations

S'il fallait, oh! s'il fallait, tout refaire, oui tout refaire

Je serais bien plus près de mon père

La mémoire Oh! La mémoire nous revient

Elle nous revient

A l'instant où l'on ne peut plus rien

Дополнительные статьи
РусскийВ песне "Avant" Ришар Антони описывает разительные перемены, которые произошли в его жизни с приходом любви. До встречи с возлюбленной лирический герой воспринимал любовь как игру, не испытывая глубоких чувств
Песня Ришара Энтони "Amoureux De Ma Femme" ("Влюблён в свою жену") рассказывает о неожиданном и страстном всплеске любви мужчины к своей собственной жене.Лирический герой чувствует себя странно, будто что-то новое происходит с ним ("словно на моем плече птица")
Стихотворение Ричарда Энтони "Обними меня" пропитано глубокой печалью и безысходностью от неизбежного расставания. Лирический герой чувствует, что его любимый человек вот-вот уйдет, и единственное, что он просит – это последний раз почувствовать тепло и близость объятий
В песне "Une Petite Fille Comme Toi" ("Маленькая девочка, как ты") Ричард Адамс обращается к юной девушке, возможно, еще ребенку, с посланием о любви, радости и надежде на светлое будущее.С первых строк автор призывает девочку петь и радоваться жизни, обещая, что ее счастье заразительно и привлечет к ней других людей
В тексте "I Do I Do I Do" Ричард Адамс рисует картину страстной и всепоглощающей любви. Лирический герой выражает свою безграничную преданность и восхищение возлюбленной
В песне "Two Cups" Rich The Kid совместно с Offset и Big Sean хвастаются своим роскошным образом жизни, успехом у женщин и превосходством над другими.Припев задаёт тон всей песне "Два стакана" и "две потаскухи" символизируют гедонизм и доступность удовольствий
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning