КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "You've Got a Friend" исполнителя "Roberta Flack"

Песня "You've Got a Friend" ("У тебя есть друг") Роберты Флэк - это гимн верной дружбе, обещание неизменной поддержки в трудные времена.

Текст рисует яркий образ преданного друга, готового прийти на помощь в любой ситуации, какой бы сложной она ни была. Чувствуешь себя подавленным? "Закрой глаза и вспомни обо мне", - поет Флэк, заверяя слушателя в своей неизменной близости.

Ключевая фраза песни - "Просто позови меня" - повторяется на протяжении всей композиции, подчеркивая доступность и готовность помочь. Независимо от времени года, расстояния или обстоятельств, лирический герой всегда будет рядом, чтобы утешить, поддержать и "осветить твою самую тёмную ночь".

Флэк не просто воспевает абстрактное понятие дружбы, она противопоставляет её холодному и жестокому миру ("Люди могут быть такими холодными..."). Песня вселяет надежду и веру в то, что даже в самые трудные моменты жизни есть на кого положиться.

Повторяющаяся в конце фраза "У тебя есть друг" звучит как мантра, утверждение, которое призвано вселить уверенность и оптимизм в сердце слушателя.

Когда ты подавлен, расстроен,

Тебе нужна рука помощи,

И всё, всё идёт не так,

Закрой глаза и вспомни обо мне,

И уже скоро я буду рядом,

Чтобы осветить твою самую тёмную ночь.

Просто позови меня,

И ты знаешь: где бы я ни была,

Я прибегу к тебе, ой, да, милый,

Чтобы снова увидеться с тобой.

Зимой, весной, летом или осенью,

Всё, что тебе нужно сделать, – это позвать,

И я буду рядом, да, да, да.

У тебя есть друг.

Если небеса над головой

Станут тёмными и полными звёзд,

И северный ветер

Снова подует,

Сложи руки

И позови меня во весь голос,

И уже скоро я буду стучаться

В твою дверь.

Просто позови меня,

И ты знаешь: где бы я ни была,

Я прибегу к тебе, ой, да, милый,

Чтобы снова увидеться с тобой.

Зимой, весной, летом или осенью,

Всё, что тебе нужно сделать, – это позвать,

И я буду рядом, да, да, да.

Хей, как приятно знать, что у тебя есть друг, правда?

Люди могут быть такими холодными...

Они сделают тебе больно и бросят тебя.

Они заберут у тебя душу, если ты позволишь.

О, да, но ты не позволишь.

Просто позови меня,

И ты знаешь: где бы я ни была,

Я прибегу к тебе, ой, да, милый,

Чтобы снова увидеться с тобой.

О, милый, неужели ты не знаешь?

Зимой, весной, летом или осенью,

Эй, все, что тебе нужно сделать, – это позвать меня.

Боже, я буду рядом, да, буду.

У тебя есть друг.

У тебя есть друг.

Как хорошо знать, что у тебя есть друг, правда?

Как хорошо знать, что у тебя есть друг, правда?

У тебя есть друг.

When you're down and troubled

And you need a helping hand

And nothing, nothing is going right.

Close your eyes and think of me

And soon I will be there

To brighten up even your darkest nights.

You just call out my name,

And you know whereever I am

I'll come running, oh yeah baby

To see you again.

Winter, spring, summer, or fall,

All you have to do is call

And I'll be there, yeah, yeah, yeah.

You've got a friend.

If the sky above you

Should turn dark and full of clouds

And that old north wind

Should begin to blow

Keep your head together

And call my name out loud

And soon I will be knocking

Upon your door.

You just call out my name,

And you know whereever I am

I'll come running, oh yeah baby

To see you again.

Winter, spring, summer or fall

All you got to do is call

And I'll be there, yeah, yeah, yeah.

Hey, ain't it good to know that you've got a friend?

People can be so cold.

They'll hurt you and desert you.

Well they'll take your soul if you let them.

Oh yeah, but don't you let them.

You just call out my name,

And you know whereever I am

I'll come running, oh yeah baby

To see you again.

Oh babe, don't you know that,

Winter spring summer or fall,

Hey now, all you've got to do is call.

Lord, I'll be there, yes I will.

You've got a friend.

You've got a friend.

Ain't it good to know you've got a friend.

Ain't it good to know you've got a friend.

You've got a friend.

Дополнительные статьи
В песне "You Are My Heaven" ("Ты мой рай") Роберты Флэк лирическая героиня воспевает свою любовь и преданность возлюбленному, сравнивая его с раем.Текст полон метафор и ярких образов
Песня "You Are Everything" ("Ты – всё") Роберты Флэк – это пронзительное признание в любви и тоске по человеку, который, очевидно, больше не рядом с лирической героиней. Текст передает всю глубину ее чувств и то, насколько сильно ее жизнь пропитана воспоминаниями о возлюбленном
В песне "Why Don't You Move in with Me" ("Почему бы тебе не переехать ко мне?") Роберта Флэк выражает глубокую тоску по настоящей близости и преданности в отношениях. Лирическая героиня страстно желает, чтобы её возлюбленный сделал следующий шаг и разделил с ней жизнь, создав нечто настоящее и прочное, подобное семье
В песне "When It's Over" ("Когда все кончено") Роберта Флэк с пронзительной грустью передаёт неизбежность конца любви. Лирический герой осознает, что отношения подошли к концу, и отчаянно цепляется за последние крохи того, что когда-то было счастливым союзом
В песне "What a Woman Really Means" ("Что на самом деле значит женщина") Роберта Флэк раскрывает глубокий эмоциональный мир женщины, влюбленной и жаждущей взаимности. Лирическая героиня описывает свои чувства и переживания, подчеркивая истинную ценность женщины в отношениях
В песне "Tryin' Times" Роберты Флэк запечатлен глубокий социальный комментарий о трудностях и разделении, царивших в то время. Повторяющаяся фраза "тяжелые времена" служит мрачным рефреном, отражая ощущение невзгод и неопределенности, пронизывающее всю песню
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning