КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Tryin' Times" исполнителя "Roberta Flack"

В песне "Tryin' Times" Роберты Флэк запечатлен глубокий социальный комментарий о трудностях и разделении, царивших в то время. Повторяющаяся фраза "тяжелые времена" служит мрачным рефреном, отражая ощущение невзгод и неопределенности, пронизывающее всю песню.

Флэк рисует картину широко распространенного разлада и конфликта. Она говорит о "беспорядках по всей стране", "матери против дочери, отца против сына", указывая на распад семейных и общественных связей. Образ "беспорядков в гетто" еще больше подчеркивает социальные волнения и неравенство, характерные для того времени.

В основе послания песни лежит призыв к любви и состраданию как противоядию от царящих трудностей. Флэк задается вопросом: "Может быть, народу не пришлось бы страдать, если бы было больше любви к своему брату?". Этот повторяющийся вопрос подчеркивает ее веру в преобразующую силу любви и эмпатии в преодолении разделения и конфликтов.

Наблюдение Флэк о том, что "люди все время говорят о бесчеловечности человека к человеку", но не предпринимают достаточных усилий, чтобы изменить ситуацию, добавляет песне еще один слой смысла. Она призывает к самоанализу и действиям, предлагая слушателям задуматься о своем собственном поведении и о том, как они могут способствовать созданию более справедливого и равноправного общества.

В целом, "Tryin' Times" - это пронзительная и актуальная песня, в которой исследуются темы социальных волнений, неравенства и преобразующей силы любви. Ее вневременное послание продолжает находить отклик у слушателей и сегодня, напоминая нам о важности сострадания, понимания и коллективной ответственности в решении проблем, с которыми мы сталкиваемся как общество.

Да, да, да, о, да...

Трудные времена, о которых говорит нам мир...

У нас неразбериха по всей стране, да.

У нас мать против дочери, у нас отец против сына.

Вы знаете, что все идёт из рук вон плохо.

Но, может быть, народу не пришлось бы страдать,

Если бы было больше любви к своему брату?

Но сейчас трудные времена, да, да...

У нас волнения в гетто, они повсюду.

Положение становится всё хуже и хуже, да.

Я не могу понять этого со своей точки зрения,

Потому что я считаю, что ты должен поступать с другими так,

Как ты хотел бы, чтобы другие поступали с тобой.

Но, может быть, народу не пришлось бы страдать,

Если бы было больше любви к своему брату?

Но сейчас трудные времена, да, да...

Послушайте, люди все время говорят о негуманности по отношению к людям,

Но что, если бы они попытались стать лучше?

О, просто почитайте газеты, включите телевизор:

Вы увидите, что люди требуют равенства.

Но, может быть, народу не пришлось бы страдать,

Если бы было больше любви к своему брату?

Но сейчас трудные времена, да, да...

Трудные времена... Да, вот о чем говорит нам мир.

У вас неразбериха во всей стране...

Yeah, yeah, yeah, oh yeah

Tryin' times, what the world is talkin' about

You got confusion all over the land, yeah

You got mother against daughter, you got father against son

You know the whole thing is getting out of hand

Then maybe folks wouldn't have to suffer

If there was more love for your brother

But these are tryin' times, yeah, yeah

You got the riots in the ghetto, it's all around

A whole lot of things that's wrong is going down, yes, it is

I can't understand it from my point of view

'Cause I think you should do unto others

As you'd have them do unto you

Then maybe folks wouldn't have to suffer

If there was more love for your brother

But these are tryin' times, yes, it is

I said man is always talking 'bout it's inhumanity to man

But what is he tryin' to do to make it a better man?

Oh, just read the paper, turn on your TV

You see folks demonstrating about equality

But maybe folks wouldn't have to suffer

If there was more love for your brother

But these are tryin' times

Tryin' times, yeah, that's what the world is talkin' about

You got confusion all over the land

Дополнительные статьи
В песне "Trade Winds" ("Пассаты") Роберта Флэк рисует мрачную картину современного общества, используя метафору пассатов как неумолимой силы, влияющей на жизни людей.Первый куплет описывает лицемерие и внутреннюю пустоту, скрывающиеся за внешним благополучием люди носят маски счастья ("несчастные лица за натянутыми улыбками"), пытаясь скрыть боль, одиночество и внутреннюю борьбу
Песня Роберты Флек "This Time I'll Be Sweeter" ("На этот раз я буду нежнее") - это мольба брошенной женщины, которая отчаянно хочет вернуть своего возлюбленного. Текст пропитан болью от разлуки и обещаниями измениться ради воссоединения
Песня "Suzanne" Роберты Флэк - это метафора любви, веры и поиска смысла жизни. Сюзанна, живущая у реки, олицетворяет собой свободный дух, дикость и безусловную любовь
Песня Роберты Флэк "Some Gospel According to Matthew" – это размышление о любви, вере и неизбежности времени. Лирическая героиня обращается к возлюбленному, выражая свою боль и разочарование от невысказанных чувств и нерешительности
В песне "Shock to My System" ("Потрясение для моей системы") Роберта Флэк поет о внезапном и всепоглощающем чувстве любви, которое она испытала впервые в жизни.Текст передает ощущение пробуждения и открытия чего-то совершенно нового
В песне "Say a Prayer Tonight" ("Прочти молитву сегодня вечером") Роберта Флэк создает трогательный образ семейной идиллии и благодарности за простые радости жизни.Текст передает чувство покоя и умиротворения
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning