КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Her Mantle So Green" исполнителя "Sin#233;ad O'Connor"

В песне Sinéad O'Connor "Her Mantle So Green" рассказывается трагическая история любви и потери, разворачивающаяся на фоне исторического события - битвы при Ватерлоо.

Встретив девушку в зелёной накидке, лирический герой очарован ее красотой и предлагает ей брак. Однако девушка отвергает его предложение, объясняя это своей верностью погибшему возлюбленному, имя которого вышито на её накидке. Заинтригованный, герой просит назвать имя, поскольку сам участвовал в битве при Ватерлоо. Узнав имя - Уильям О'Райли - герой понимает, что был знаком с возлюбленным девушки, более того, был свидетелем его смерти.

Трагизм ситуации усиливается, когда герой рассказывает девушке о последних словах Уильяма, обращённых к ней. В этот момент происходит неожиданный поворот: герой узнаёт в девушке свою бывшую возлюбленную Нэнси, с которой они расстались много лет назад. В качестве доказательства он показывает ей кольцо - символ их любви.

Зелёная накидка девушки - центральный образ песни - является не просто элементом одежды, а символом вечной любви, памяти и скорби. Вышитое на ней имя становится немым укором герою, напоминанием о его прошлом и неспособности забыть бывшую любовь.

Однажды июньским утром, когда я пошел

Полюбоваться прекрасными полями и цветущими долинами,

Я приметил прелестную юную деву. Она выглядела, как королева,

В дорогой, красивой одежде и в зелёной накидке.

Я сказал: "Прелестное дитя, не хочешь ли пойти со мной?

Мы вступим в брак и станем мужем и женой.

Я буду одевать тебя в тонкие льняные ткани, ты будешь выглядеть, как королева,

В дорогой, красивой одежде и в зелёной накидке".

Она ответила: "Мой юный друг, должна извиниться,

Но я не выйду ни за одного мужчину, поэтому вынуждена вам отказать.

Я буду скитаться по зеленым лесам и сторониться мужских глаз,

Потому что парень, которого я нежно любила, погиб при знаменитом Ватерлоо".

"Что ж, если ты не замужем, скажи имя своего возлюбленного.

Я участвовал в том сражении, поэтому мог знать его".

"Приглядись к моей одежде, и ты увидишь:

Его имя вышито на моей зелёной накидке".

На ленточке её накидки я увидел

Его имя и фамилию, вышитые золотыми буквами.

Перед моим взором предстал молодой Уильям О'Райли.

Он был моим старшим товарищем в битве при знаменитом Ватерлоо.

Когда он лежал и умирал, я слышал его последний крик:

"Если бы ты была здесь, любимая Нэнси, мне было бы не жаль умереть!"

Когда я рассказал ей эту историю, она погрузилась в тоску,

И чем больше я ей рассказывал, тем бледнее она становилась.

Поэтому я улыбнулся своей Нэнси: "Это я разбил твое сердце

В саду твоего отца в тот день, когда мы расстались.

Это правда, лишь правду я говорю.

Вот твой символ любви — золотое кольцо, которое я ношу".

As I went out walking one morning in June

To view the fair fields and the valleys in bloom

I spied a pretty fair maid she appeared like a queen

With her costly fine robes and her mantle so green

Says I, "My pretty fair maid, won't you come with me

We'll both join in wedlock, and married we'll be

I will dress you in fine linen, you'll appear like a queen

With your costly fine robes and your mantle so green."

Says she, "Now, my young man, you must be excused

For I'll wed with no man, so you must be refused

To the green woods I will wander and shun all men's view

For the boy I loved dearly lies in famed Waterloo."

"Well, if you're not married, say your lover's name

I fought in that battle, so I might know the same."

"Draw near to my garment and there you will see

His name is embroidered on my mantle so green."

In the ribbon of her mantle there I did behold

His name and his surname in letters of gold

Young William O'Riley appeared in my view

He was my chief comrade back in famed Waterloo

And as he lay dying I heard his last cry

'If you were here, lovely Nancy, I'd be willing to die;'

And as I told her this story, in anguish she flew

And the more that I told her, the paler she grew

So I smiled on my Nancy, 'twas I broke your heart

In your father's garden, that day we did part

And this is a truth, and the truth I declare

Well, here is your love token, the gold ring I wear

Дополнительные статьи
В песне "Guide Me God" ("Веди меня, Господи") Шинéд О’Коннор выражает глубокую веру и жажду божественного руководства.Повторяющаяся фраза "Я всегда буду знать, что Ты здесь" свидетельствует о непоколебимой вере певицы в присутствие Бога в её жизни
В песне "Fire on Babylon" Шинейд О'Коннор использует яркий образ пылающего Вавилона, чтобы выразить свою ярость и торжество по отношению к силе, которая причинила ей и её близким много страданий.Вавилон в данном случае служит метафорой репрессивной и деструктивной системы, возможно, религиозной или политической, которая, по мнению певицы, разрушает жизни людей
Песня Шинейд О'Коннор "Drink Before the War" ("Выпей перед войной") – это обвинительный акт против апатии и самообмана. Лирическая героиня обращается к человеку, который отрицает реальность войны и страданий, прячась за стеной привилегий и безразличия
В песне "Daddy I'm Fine" Шиннед О'Коннор рассказывает о своем бунтарском пути к самореализации и независимости от ожиданий общества, особенно от ожиданий, возлагаемых на женщин.Героиня песни, выросшая в консервативном Дублине, отвергает традиционный путь "хорошей девочки", которая должна найти мужа и создать семью
В песне "Black Coffee" ("Чёрный кофе") Шинейд О’Коннор рисует образ глубокого одиночества и тоски, используя метафору чёрного кофе как горького спутника в бессонные ночи ожидания.Лирическая героиня страдает от неразделённой любви
В песне "Bewitched, Bothered and Bewildered" Шинайд О'Коннор описывает бурю эмоций, которые испытывает влюблённая женщина. Лирическая героиня предстаёт перед нами уязвимой и сбитой с толку своими чувствами
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning