КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "The Moorlough Shore" исполнителя "Sin#233;ad O'Connor"

В песне "The Moorlough Shore" ирландской певицы Шинейд О'Коннор рассказывается история любви и потери на фоне живописного, но сурового ирландского пейзажа.

Текст начинается с описания красоты природы графства Даун в Северной Ирландии: холмы, долины, виноградники - все это вызывает у лирического героя чувство ностальгии и тоски по дому. Он задается вопросом: "Увижу ли я вас снова?", что указывает на то, что он находится вдали от этих мест и не уверен в своем возвращении.

Далее следует описание беззаботных дней юности, проведенных на рыбалке и встречах с возлюбленной. Лирический герой вспоминает, как ловил рыбу "с помощью лески и крючка", чтобы порадовать свою девушку. Он ценит ее любовь и преданность, что видно из его желания узнать, "жаль ли ей его" перед уходом.

Ответ девушки полон любви и верности. Она называет его "своей единственной радостью" и признается в любви "с первого взгляда". Образ "солдатика" подчеркивает мужественность и силу лирического героя, а также намекает на возможную опасность, связанную с его уходом.

Однако идиллия разрушается — возлюбленная остается одна, не зная о судьбе своего "ирландского паренька". Ей остается лишь надежда, что он вернется, и она готова ждать его "семь лет на берегах Мурлу".

Финальная часть песни пронизана печалью и горечью утраты. Лирический герой прощается с родными местами: "великий Синклерский замок", "туманный холм", "льняные волны" - все это символизирует его прошлое, с которым ему пришлось расстаться. "Жестокость", вынудившая его покинуть родину, может быть истолкована как политические гонения, нищета или другие жизненные невзгоды.

Таким образом, песня "The Moorlough Shore" - это трогательная история о любви, разлуке и тоске по дому, которая разворачивается на фоне чарующей и меланхоличной ирландской природы.

Холмы, низины и цветочные долины,

Что лежат близ берега Мурлу,

Виноградные лозы, что цветут в Борденской роще,

Увижу ли я вас снова?

Там, где цветут примулы

И растут фиалки,

Где плещутся форель и лосось,

С помощью лески и крючка я вытаскивал добычу,

Чтобы услаждать дни своей юности.

Прошлой ночью я пошел встретиться со своей любимой

И послушать, что она скажет,

Чтобы узнать, жаль ли ей меня,

Иначе я могу уйти.

Она сказала: "Я люблю этого ирландского паренька,

Он был моей единственной радостью.

С первого взгляда на его лицо

Я полюбила этого солдатика".

Возможно, твой солдатик потерялся,

Переплывая Мэнское море,

Или, быть может, ушел с другой возлюбленной.

Ты можешь никогда не увидеть его вновь.

Что ж, если мой ирландский паренек потерялся,

Он — единственный, кого я обожаю,

И я буду ждать его семь лет

На берегах Мурлу.

Прощай, великий Синклерский замок!

Прощай, туманный холм,

Где льняные волны — словно белоснежный шелк,

А извилистая река бежит тихо...

Здесь я провел дни своей юности,

Но — увы! — они больше не принадлежат мне,

Ибо жестокость прогнала меня

Далеко от берега Мурлу...

Your hills and dales and flowery vales

That lie near the Moorlough Shore

Your vines that blow by Borden's grove

Will I ever see you more

Where the primrose blows

And the violet grows

Where the trout and salmon play

With the line and hook, delight I took

To spend my youthful days

Last night I went to see my love

And to hear what she might say

To see if she'd take pity on me

Lest I might go away

She said, "I love that Irish lad

And he was my only joy

And ever since I saw his face

I've loved that soldier boy."

Perhaps your soldier lad is lost

Sailing over the sea of Maine

Or perhaps he is gone with some other lover

You may never see him again

Well if my Irish lad is lost

He's the one I do adore

And seven years I will wait for him

By the banks of the Moorlough Shore

Farewell to Sinclaire's castle grand

Farewell to the foggy hill

Where the linen waves like bleach-ed silk

And the bulging stream runs still

Near there I spent my youthful days

But alas they are not now mine

For cruelty has banished me

Far away from the Moorlough Shore

Дополнительные статьи
В песне "The Healing Room" ("Комната исцеления") Шинейд О'Коннор обращается к теме самопознания и поиска истины внутри себя. Лирическая героиня обнаруживает в себе безграничное пространство – "целую вселенную", где обитает её дух и где она находит ответы на все вопросы
Песня "The Foggy Dew" ("Туманная роса") ирландской певицы Шинейд О'Коннор – это пронзительная баллада о Пасхальном восстании 1916 года в Дублине. Текст полон скорби, гордости и восхищения мужеством и самопожертвованием ирландских повстанцев
Текст песни Sinéad O'Connor "Thank You for Hearing Me" наполнен глубоким смыслом и эмоциональностью. Он рассказывает о сложных, но исцеляющих отношениях, где присутствует и любовь, и боль, и благодарность
В песне "Take Me to Church" Шиннед О'Коннор выражает глубокую душевную боль и разочарование в любви. Лирическая героиня переживает кризис, отказываясь от прежнего образа себя, от песен о любви, от всего, что напоминает о прошлом
Песня Sinéad O'Connor "Song to the Siren" - это душераздирающая история о безответной любви и стремлении к недостижимому. Лирическая героиня, подобно кораблю, плывущему по бескрайним просторам океана, ищет пристанища в объятиях возлюбленного
языкВ песне "Тихая ночь" Шинéйд О'Коннор обращается к классической рождественской теме, но делает это с присущей ей прямотой и пронзительностью. Текст песни, будучи близким к традиционному, приобретает новые смысловые оттенки благодаря контексту творчества певицы, известной своей социальной активностью и критикой религиозного лицемерия
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning