КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Police Me" исполнителя "Tori Amos"

язык:

"Police Me" Тори Амос – это песня о контроле, свободе и предвзятом отношении. Лирическая героиня чувствует, как внешние силы пытаются контролировать ее мысли, действия и даже восприятие.

Повторяющаяся фраза "Контролируй себя, контролируй меня" имеет двойной смысл. С одной стороны, это может быть призывом к самоконтролю как к способу противостояния внешнему давлению. С другой стороны, эта фраза может быть саркастическим замечанием о том, как общество пытается контролировать индивидуальность, заставляя соответствовать определенным нормам.

Образ "ежевичной девушки" (Blackberry Girl), подвергающейся "штурму", многозначен. Он может относиться к самой героине, которую критикуют и судят за ее яркость и индивидуальность ("А я просто яркая особа"). Возможно, "штурм" – это попытка заставить ее быть менее заметной, более "обычной".

Фраза "Полон зимней стужи" (Full of the freezing) создает образ холода, бесчувственности, возможно, указывая на равнодушие или даже жестокость внешнего мира.

Героиня бросает вызов попыткам контролировать себя. "Возможно, тебе следует прочесть мои мысли, выстроить их в ряд, словно солдат" – это ироничный вызов тем, кто хочет управлять ее сознанием. Она призывает задуматься, ведь "Возможно, ответ на вопрос заложен в самом вопросе".

"Police Me" – это гимн индивидуальности, призыв противостоять давлению и отстаивать право быть собой.

Контролируй себя,

Контролируй себя,

Контролируй меня.

Контролируй себя,

Контролируй себя,

Контролируй меня.

У нас свое особое вИдение ситуации.

Каждая клетка нашего естества имеет свое мышление.

Возможно, ответ на вопрос

Заложен в самом вопросе.

Возможно, тебе следует прочесть мои мысли,

Выстроить их в ряд, словно солдат.

Контролируй себя,

Контролируй себя,

Контролируй меня.

Полон зимней стужи — ты

Штурмуешь Ежевичную девушку -

Нападешь ли ты прежде — он

Полон зимней стужи — ты штурмуешь

Ежевичную девушку — нападешь ли ты

Прежде — он

Полный зимней стужи — ты...

Контролируй себя,

Контролируй себя,

Контролируй меня.

Могу ли они отслеживать твой процесс мышления?

У них свое особое вИдение ситуации.

Убегая прочь он кричит: "готка",

А я просто яркая особа.

Полон зимней стужи — ты

Штурмуешь Ежевичную девушку -

Нападешь ли ты прежде — он

Полон зимней стужи — ты штурмуешь

Ежевичную девушку — нападешь ли ты

Прежде — он

Полный зимней стужи — ты...

Возможно, ответ на вопрос

Заложен в самом вопросе.

Возможно, тебе следует прочесть мои мысли,

Выстроить их в ряд, словно солдат.

Контролируй себя,

Контролируй себя,

Контролируй меня.

досл. каждая клетка научена думать

игра смысла: blackberry winter — разг. весенние заморозки (совпадающие по времени с цветением ежевики)

нарочито не расставлены знаки препинания, а лишь дефисные разделения в соответствии с собственным восприятием, так как в своих текстах Тори Амос нередко использует подобные приемы двоякости восприятия фраз, дающие простор мыслям слушателя

Police yourself

Police yourself

Police me

Police yourself

Police yourself

Police me

We've got your own remote viewing

Every cell has been taught to think

Perhaps the answer to the question

Lies in the question

Perhaps you should read my thoughts

Line them up like soldiers

Police yourself

Police youself

Police me

Loaded, full of winter you are

Storming Blackberry girl

Will you strike before he's

Loaded, full of winter you are storming

Blackberry girl will you strike

Before he's loaded

Full of winter you are

Police yourself

Police yourself

Police me

Can they monitor how you think?

They've got their own remote viewing

To get off he cries "slutty goth"

But I'm a brightly colored person

Loaded, full of winter you are

Storming Blackberry girl

Will you strike before he's

Loaded, full of winter you are storming

Blackberry girl will you strike

Before he's loaded

Full of winter you are

Perhaps the answer to the question

Lies in the question

Perhaps you should read my thoughts

Line them up like soldiers

Police yourself

Police yourself

Police me

Дополнительные статьи
В песне "Playboy Mommy" Тори Амос от лица матери, ведущей богемный образ жизни, обращается к своей дочери. Лирическая героиня полна раскаяния и сожаления о том, что не смогла стать идеальной матерью
В песне "Pancake" Тори Амос критикует лицемерие и злоупотребление властью, особенно в контексте религии и политики.**Первый куплет** устанавливает тон недоверия и разочарования
В песне "Ophelia" Тори Амос использует образ Офелии, трагической героини "Гамлета" Шекспира, чтобы обратиться к женщинам, находящимся под давлением и контролем со стороны мужчин, особенно отцовских фигур. Песня призывает женщин освободиться от этих пут и найти свой собственный путь
В песне "Ode to My Clothes" Тори Эймос использует одежду как метафору для воспоминаний, опыта и личности.**Образы*** **"Сумка Prada на холмах Ирландии" и "собака в кружевах от Gucci"** Создают ощущение сюрреалистичности и юмора, подчеркивая ценность и индивидуальность каждого предмета одежды
В песне "Not the Red Baron" Тори Амос использует образы войны и поп-культуры, чтобы исследовать темы смерти, славы и культа личности.**Образ падающего пилота** становится центральным, символизируя не просто гибель на войне, но и падение с пьедестала славы, потерю невинности и иллюзий
В песне "Muhammad My Friend" Тори Амос использует религиозные образы и иронию, чтобы подвергнуть сомнению традиционные представления о вере, гендере и власти.**Переплетение религий и культур** Амос объединяет фигуры из разных религий - Мухаммеда, Иисуса (косвенно упоминая Вифлеем) и Моисея - создавая эклектичный религиозный коктейль
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning