КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Nur Ein Wort" исполнителя "Wir Sind Helden"

Песня "Nur Ein Wort" ("Только одно слово") группы Wir Sind Helden рассказывает о фрустрации и восхищении, которые лирический герой испытывает по отношению к молчаливому объекту своей привязанности.

С одной стороны, герой видит сквозь молчание, улавливая мысли, чувства и желания объекта своего обожания. Он готов на всё, чтобы услышать хоть слово, о чём свидетельствуют повторяющиеся строки "Пожалуйста, скажи мне только одно слово". Герой буквально бомбардирует объект любви словами, надеясь, что хоть одно из них пробьёт стену молчания.

С другой стороны, герой очарован этим молчанием. Оно прекрасно и безмятежно, как "палатка в центре мира". Молчание создаёт ореол загадочности и притягательности, делая объект обожания ещё более желанным.

В тексте песни присутствует явный контраст: громкие, настойчивые мольбы героя противопоставлены молчаливой силе объекта его любви. Герой, несмотря на свою риторическую мощь, оказывается бессильным перед тишиной, которую сравнивает с "тихим омутом". Он признает силу молчания, называя его "безумием", но не может устоять перед соблазном его нарушить.

В конце концов, песня не даёт ответа на вопрос, ответит ли объект любви. Финал остаётся открытым, оставляя слушателя размышлять о силе слов и молчания в отношениях.

Я вижу, что ты думаешь,

Я думаю, что ты чувствуешь,

Я чувствую, что ты хочешь.

Но я не слушаю тебя, я

Одолжила словарь,

Чтобы тебе от А до Z в ухо выкрикивать

Множество беспорядочных слов,

Которые тянут тебя за рукав

Туда, куда ты хочешь пойти.

Я хожу за тобой по пятам.

Если ты уже полез за словом в карман,

Почему тогда не в мой?

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно слово.

Это безумие, как красиво ты молчишь.

Как ты наклоняешь свою симпатичную головку.

И, таким образом, по отношению ко всему миру и ко мне

Проявляешь равнодушие.

Твоё молчание — это твоя палатка,

Ты ставишь её в центре мира,

Натягиваешь верёвки и молча удивляешься,

Если ночью о них спотыкается девушка и падает

Прямо к твоим ногам. За свои слова

Я могу поплатиться головой,

Но я хочу в твоём тихом омуте

Устроить большие волны.

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Пожалуйста, скажи мне только одно слово.

В мою кровь выбрасываются

Пузырьки эндорфина,

Когда за твоими спокойными заячьими глазами

Мечутся мысли.

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Пожалуйста, скажи мне только одно слово.

Ich sehe, dass du denkst

Ich denke, dass du fühlst

Ich fühle, dass du willst

Aber ich hör dich nicht, ich

Hab mir ein Wörterbuch geliehen

Dir A bis Z ins Ohr geschrien

Ich stapel tausend wirre Worte auf

Die dich am Ärmel ziehen

Und wo du hingehen willst

Ich häng an deinen Beinen,

Wenn du schon auf den Mund fallen musst,

Warum dann nicht auf meinen?

Oh bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein,

Bitte bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein,

Bitte bitte gib mir nur ein Wort.

Es ist verrückt, wie schön du schweigst.

Wie du dein hübsches Köpfchen neigst.

Und so der ganzen lauten Welt und mir

Die kalte Schulter zeigst

Dein Schweigen ist dein Zelt

Du stellst es mitten in die Welt

Spannst die Schnüre und staunst stumm

Wenn nachts ein Mädchen drüber fällt

Zu deinen Füssen red ich mich

Um Kopf und Kragen

Ich will in deine tiefen Wasser

Große Wellen schlagen

Oh bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein,

Bitte bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein,

Bitte bitte gib mir nur ein Wort.

In meinem Blut werfen

Die Endorphine Blasen,

Wenn hinter deinen stillen Hasenaugen

Die Gedanken rasen.

Oh bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein,

Bitte bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Bitte gib mir nur ein,

Bitte bitte gib mir nur ein Wort.

Дополнительные статьи
В песне "Die Konkurrenz" ("Конкуренция") немецкой группы Wir Sind Helden высмеивается вездесущность конкуренции и то, как она подрывает даже самые простые радости жизни.В начале песни лирический герой наслаждается беззаботной велосипедной прогулкой, чувствуя себя свободным
В песне "Over the Edge" ("На краю пропасти") группы Wipers описывается отчаянный крик души лирического героя, находящегося на грани эмоционального срыва. Он обращается к человеку, отношения с которым стали невыносимыми
Песня "Winter Madness" финской группы Wintersun рисует апокалиптическую картину мира, захваченного вечной зимой. Текст полон отчаяния, холода и мрачной красоты, передавая ощущение безысходности и безумия, охватившего лирического героя
Текст песни Sons of Winter And Stars финской метал-группы Wintersun полон эпичности, меланхолии и отсылок к космосу и времени. Давайте разберем смысл каждой частиI
В песне "Loneliness (Winter)" финской метал-группы Wintersun лирический герой переживает глубокую экзистенциальную тоску и одиночество. Текст рисует картину человека, потерявшего что-то важное, возможно, любовь ("Однажды я увидел свет в твоих глазах, но ничто больше не будет таким")
В песне "Sadness And Hate" финской метал-группы Wintersun лирический герой переживает глубокое горе и отчаяние, вызванные потерей любимого человека (обращение "моя звезда").Герой бродит в ночи, ища утешения и ответов, но находит только пустоту и холод ("Я следовал за голосом в ночи, красивым, как черное небо, / Но не нашел ничего")
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning