КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Ni Oui Ni Non" исполнителя "ZAZ"

В песне "Ni Oui Ni Non" ("Ни да ни нет") ZAZ с иронией изображает человека, страдающего нерешительностью и постоянно ищущего совета у окружающих. Лирическая героиня, напротив, уверена в своих желаниях и предпочтениях, хотя они порой противоречивы.

Каждая строфа представляет собой дилемму, выбор между двумя крайностями. Героиня отвергает обе опции ("Нет!"), предлагая свой собственный, не вписывающийся в заданные рамки вариант.

Противоречивость желаний: "Немного слаще (Да!), чуть более соленый (Нет!), Нет, я больше люблю, когда поострей". Она не ищет компромисса, а жаждет чего-то более яркого и индивидуального.

Независимость и свобода выбора: "Чуть больше(Да!), немного короче (Нет!), Нет, я больше люблю туда ходить пешком." Она отвергает предложенные пути, предпочитая идти своим путем.

Ценность собственного опыта: "Немного белее (Да!), немного темнее (Нет!), Нет, я больше люблю людей, которые осмеливаются в это поверить." Она ценит смелость быть собой и верить в свою правду, какой бы необычной она ни была.

Припев "Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти. Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять" подчеркивает контраст между неуверенным "он" и решительной героиней. Она не дает советов, а просто живет, принимая собственные противоречия и наслаждаясь свободой выбора.

В конечном итоге песня "Ni Oui Ni Non" - это гимн индивидуальности, призыв слушать себя и не бояться быть не таким, как все.

Немного слаще (Да!), чуть более соленый (Нет!),

Нет, я больше люблю, когда поострей.

Чуть больше(Да!), немного короче (Нет!),

Нет, я больше люблю туда ходить пешком.

Чуть более светлый (Да!), немного дешевле (Нет!),

Нет, я больше люблю горы у моря.

Немного белее (Да!), немного темнее (Нет!),

Нет, я больше люблю людей, которые осмеливаются в это поверить.

[Припев:]

Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти.

Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять.

Немного круче (Да!), чуть более занудный (Нет!),

Я люблю побыть одна, и я также люблю толпу.

Немного больше времени (Да!), не так долго (Нет!),

Я люблю, когда мне дают волю, и не выношу, когда меня достают.

Чуть веселей (Да!),чуть более грустный (Нет!),

Я люблю истории о любви, которые заставляют плакать.

Немного ближе (Да!), немного дальше (Нет!),

Я люблю, когда обо мне думают даже если мы не видимся.

[Припев: х2]

Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти.

Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять.

Немного правее (Да!), немного левее (Нет!),

Лично я предпочитаю рассчитывать только на себя.

Чуть больше денег для вас (Да!), чуть меньше для них (Нет!),

Итак, а когда я получу свои денежки?

[Припев:]

Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти.

Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять.

Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять.

Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять.

Un peu plus sucré (Oui!), un peu plus salé (Non!),

Non moi j'préfère plutôt quand c'est pimenté.

Un peu plus grand (Oui!), un peu plus court (Non!) ,

Non moi j'préfère plutôt y aller à pied.

Un peu plus clair (Oui!), un peu moins cher (Non!),

Non moi j'préfère la montagne à la mer.

Un peu plus blanc (Oui!), un peu plus noir (Non!),

Non moi j'préfère les gens qui osent y croire.

[Refrain:]

Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre.

Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre.

Un peu plus cool (Oui!), un peu plus chiant (Non!),

J'aime bien être seule, et j'aime aussi la foule.

Un peu plus de temps (Oui!), un peu moins longtemps (Non!),

Moi j'aime qu'on m'laisse faire et pas qu'on me soûler.

Un peu plus gai (Oui!), un peu plus triste (Non!),

Moi j'aime les histoires d'amour qui font chialer.

Un peu plus proche (Oui!), un peu plus loin (Non!),

J'aime qu'on pense à moi même si on s'voit pas.

[Refrain: x2]

Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre.

Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre.

Un peu plus à droite (Oui!), un peu plus à gauche (Non!),

Moi je préfère ne compter sur personne.

Plus d'argent pour vous (Oui!), un peu moins pour eux (Non!),

Et moi alors, quand est-ce qu'on m'en donne ?

[Refrain:]

Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre.

Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre.

Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre.

Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre.

Дополнительные статьи
В песне "Mi Va" ZAZ противопоставляет поверхностные атрибуты роскоши и успеха истинному счастью и свободе. Гранд-отели, драгоценности от Шанель, Эйфелева башня – все эти символы материального достатка меркнут перед желанием певицы жить настоящей, искренней жизнью
Песня ZAZ "Le Long De La Route" повествует о паре, которая оказалась на грани расставания из-за накопившихся обид, недосказанности и нежелания идти на компромисс.В первых строфах описывается тяжелая атмосфера в отношениях ссоры, горечь, закрытость друг от друга
Песня ZAZ "La Fée" ("Фея") – это метафорическое описание хрупкости и сложности человеческой души, столкнувшейся с жизненными трудностями.Образ феи Фея в песне символизирует внутренний мир человека, его мечты, надежды и стремление к свободе
В песне "Eblouie Par La Nuit" ("Ослепленная Ночью") ZAZ рисует картину городской меланхолии, ночных скитаний и поиска любви в безликом мегаполисе.Образ "ослепляющего света" – это метафора противоречивых чувств героини
В песне "Ces Petits Riens" ("Эти мелочи") ZAZ размышляет о двойственности мелочей в контексте отношений, вероятно, после расставания.Первая строфа задаёт тон всему тексту
В песне "WHo" Зейн (Малик) обращается к слушателю, предлагая свою поддержку и безусловную любовь в трудные времена. Он рисует образы тьмы, потери пути, опасности ("вода слишком глубока", "за тобой гонится акула"), символизирующие жизненные трудности и страхи
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning