КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "The Ghost of Tom Joad" исполнителя "Bruce Springsteen"

В песне "The Ghost of Tom Joad" Брюс Спрингстин рисует мрачную картину социальной несправедливости и борьбы простых людей за выживание. Текст песни пропитан библейскими образами и отсылками к роману Джона Стейнбека "Гроздья гнева", что усиливает ощущение безысходности и одновременно даёт проблеск надежды.

Первый куплет погружает нас в атмосферу нищеты и отчаяния: люди скитаются без цели, лагеря беженцев напоминают о крахе привычного мира, семьи вынуждены ночевать в машинах, потеряв кров и работу. "Новый мировой порядок" звучит здесь с явной иронией, подчеркивая горькую насмешку над судьбами обездоленных.

Образ "шоссе", возникающий в припевах, символизирует жизненный путь, по которому люди бредут в поисках лучшей доли. Лирический герой, сидящий у костра, ищет "призрак Тома Джоуда" - символ непокорности и борьбы за справедливость.

Второй куплет усиливает ощущение безысходности: нищета, голод, безнадёжность. Проповедник, олицетворяющий религию, лишь пассивно наблюдает за страданиями людей, цитируя строки из Библии о том, что "последние станут первыми".

Третий куплет - кульминация песни. Здесь появляется сам Том Джоуд, но не как реальный персонаж, а как символ борьбы. Он призывает искать его там, где нарушаются права человека, где царят голод и насилие. Том Джоуд становится олицетворением духа сопротивления, который живёт в каждом, кто борется за свои права и свободу.

Песня Спрингстина - это не просто описание социальных проблем, это призыв к действию. Она напоминает о том, что борьба за справедливость актуальна всегда, и каждый из нас может стать "призраком Тома Джоуда", борясь за свои права и права других.

[1 куплет:]

Люди шагают по рельсам,

Направляясь куда-то, откуда нет возврата.

Вертолеты дорожного патруля поднимаются из-за горы.

Горячий суп на костре под мостом...

За углом начинаются границы лагеря для беженцев.

Добро пожаловать в Новый мировой порядок!

На юго-востоке семьи ночуют в машинах.

Ни дома, ни работы, ни покоя, ни отдыха.

[Припев 1:]

Да, на шоссе оживленно сегодня ночью,

Но никто никого не обманывает, куда оно ведёт.

Я сижу здесь, в свете костра,

И ищу призрак Тома Джоуда.

[2 куплет:]

Он достаёт молитвенник из спального мешка.

Проповедник берет окурок и затягивается

В ожидании, когда последние станут первыми, а первые станут последними.

В картонной коробке в подземном переходе

Ты хранишь билет в один конец до Земли обетованной.

У тебя дыра в животе и пушка в руке.

Ты спишь на каменной подушке

И моешься в городском акведуке.

[Припев 2:]

Да, на шоссе оживленно сегодня ночью,

Все знают, куда оно ведёт.

Я сижу здесь, в свете костра,

И ищу призрак Тома Джоуда.

[3 куплет:]

Том сказал: "Мама, там, где полицейский бьёт человека,

Там, где новорожденный плачет от голода,

Там, где дух борьбы против крови и ненависти,

Ищи меня там, мама, я буду там.

Там, где кто-то борется за своё место в мире,

Или достойную работу, или руку помощи,

Там, где кто-то борется за свободу,

Посмотри в их глаза, мама, и ты увидишь меня.

[Припев 1:]

Да, на шоссе оживленно сегодня ночью,

Но никто никого не обманывает, куда оно ведёт.

Я сижу здесь, в свете костра,

И ищу призрак Тома Джоуда.

— Том Джоуд — персонаж романа Джона Стейнбека "Гроздья гнева", олицетворяющий политизацию обычного человека при столкновении с несправедливостью.

[Verse 1:]

Men walking along the railroad tracks

Going someplace, there's no going back

Highway patrol choppers coming up over the ridge

Hot soup on a campfire under the bridge

Shelter line stretching around the corner

Welcome to the new world order

Families sleeping in the cars in the southwest

No home, no job, no peace, no rest

[Chorus 1:]

Well the highway is alive tonight

But nobody's kidding nobody about where it goes

I'm sitting down here in the campfire light

Searching for the ghost of Tom Joad

[Verse 2:]

He pulls a prayer book out of his sleeping bag

Preacher lights up a butt and he takes a drag

Waiting for when the last shall be first and the first shall be last

In a cardboard box beneath the underpass

You got a one-way ticket to the promised land

You got a hole in your belly and a gun in your hand

Sleeping on a pillow of solid rock

Bathing in the city's aqueduct

[Chorus 2:]

Well the highway is alive tonight

Where it's headed, everybody knows

I'm sitting down here in the campfire light

Waiting on the ghost of Tom Joad

[Verse 3:]

Now Tom said, "Mom, wherever there's a cop beating a guy

Wherever a hungry newborn baby cries

Where there's a fight against the blood and hatred in the air

Look for me, Mom, I'll be there

Wherever somebody's fighting for a place to stand

Or a decent job or a helping hand

Wherever somebody's struggling to be free

Look in their eyes, Ma, and you'll see me"

[Chorus 1:]

Well the highway is alive tonight

But nobody's kidding nobody about where it goes

I'm sitting down here in the campfire light

With the ghost of old Tom Joad

Дополнительные статьи
В песне "No Surrender" ("Не сдаваться") Брюс Спрингстин передает чувство ностальгии и несломленного духа, несмотря на трудности взрослой жизни. Лирический герой вспоминает юность, полную бунтарства и жажды свободы, символизируемой побегом с уроков и рок-н-роллом, который был источником знаний и вдохновения
В песне "Hungry Heart" ("Голодное сердце") Брюс Спрингстин рассказывает историю человека, разрывающегося между жаждой свободы и тоской по стабильности и любви.Главный герой оставил семью в Балтиморе, поддавшись зову дороги
В песне "Dream Baby Dream" Брюс Спрингстин обращается к слушателю с простым, но мощным посланием надежды и стойкости. Повторяя фразу "Мечтай, крошка, мечтай!", он призывает не сдаваться перед лицом трудностей и продолжать верить в лучшее
В песне "Dancing in the Dark" Брюс Спрингстин передаёт чувство глубокого отчаяния, скуки и жажды перемен. Лирический герой застрял в рутине, чувствует себя опустошённым и потерянным
В песне "Born to Run" Брюс Спрингстин рисует картину американской мечты, увиденной глазами бунтующей молодежи. Дни молодых людей проходят в изнурительной погоне за лучшей жизнью, но эта погоня оказывается ловушкой, "городом, который вырвет тебе позвоночник"
"Born in the U.S
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning