КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Catulli Carmina, Act 1" исполнителя "Carl Orff"

В тексте "Catulli Carmina, Act 1" Карла Орфа раскрывается тема пылкой, всепоглощающей, но в то же время мучительной любви, основанной на страсти и ревности.

Фраза "Ненавижу и люблю. Зачем ты это делаешь? - ты спросишь. Не знаю, но чувствую, что это происходит, и я распят" передает всю двойственность чувств лирического героя. Он разрывается между любовью и ненавистью к Лесбии, не в силах контролировать свои эмоции. Эта внутренняя борьба причиняет ему страдания, сравнимые с муками распятия.

Далее следует призыв жить настоящим моментом и наслаждаться любовью, не обращая внимания на осуждение окружающих: "Будем жить, моя Лесбия, а также любить! Сплетни сварливых стариков - оценим в одну бронзовую монетку!".

Описание пылких чувств, желание быть рядом с возлюбленной, нежность и страсть переданы через строки о поцелуях и образы, сравнивающие Лесбию с богиней: "Он кажется мне равным богам. Он, если позволите, превыше богов - тот, кто, сидя напротив тебя, смотрит и слушает".

Однако идиллия разрушается, когда герой узнает о неверности Лесбии. Его любовь сменяется ревностью и отчаянием. Образ Лесбии, продающей себя на улицах, контрастирует с ее предыдущим божественным образом и подчеркивает глубину падения героини в глазах героя.

Текст завершается горькой иронией: слова Лесбии о верности оказываются ложью, и герой понимает, что женские обещания ничего не стоят.

Ненавижу и люблю. Зачем ты это делаешь? - ты спросишь.

Не знаю, но чувствую, что это происходит, и я распят.

Будем жить, моя Лесбия, а также любить!

Сплетни сварливых стариков -

Все оценим в одну бронзовую монетку!

Солнце восходит и заходит,

А для нас - короткий свет и

Вечная ночь, чтобы спать вместе.

Дай мне тысячу поцелуев, потом сто,

Потом еще тысячу, потом вторую сотню,

Потом - следующую тысячу, и снова сто,

Потом, когда мы поцелуемся много тысяч раз,

Собьемся со счета, чтобы не знать,

Или, чтобы злой человек не позавидовал,

Зная о таком множестве поцелуев.

Он кажется мне равным богам.

Он, если позволите, превыше богов -

Тот, кто, сидя напротив тебя,

Смотрит и слушает

Сладкий смех, который из несчастного меня

Выдирает мои чувства: как только на тебя,

Лесбия, взгляну - ничего нет, пропадает

Голос во рту,

Язык немеем, тонкие струи

Огня текут по руками и ногам,

В ушах звенит, пеленой покрывает

Глаза мои ночь.

Праздность, Катулл, тебя донимает!

Праздностью ты слишком наслаждаешься.

Праздность и королей раньше блаженных

Разрушала, и города.

Небеса! Лесбия наша, Лесбия та,

Та Лесбия, которую Катулл единственную

Любил больше себя и всего своего народа,

Ныне на перекрестках и в переулках

Раздевает внуков великодушного Рема.

Ни за кого, - говорит моя женщина, - она не вышла бы замуж,

Кроме меня, даже если бы сам Юпитер к ней сватался.

Так говорит она; но то, что говорит женщина своему пылкому любовнику,

Нужно писать на ветре или на быстро текущей воде.

Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris?

Nescio, sed fieri sentio et excrucior.

Vivamus, mea Lesbia, atque amemus,

Rumoresque senum severiorum

Omnes unius aestimemus assis!

Soles occidere et redire possunt:

Nobis, cum semel occidit brevis lux,

Nox est perpetua una dormienda.

Da mi basia mille, deinde centum,

Dein mille altera, dein secunda centum,

Deinde usque altera mille, deinde centum,

Dein, cum milia multa fecerimus,

Conturbabimus illa, ne sciamus,

Aut ne quis malus invidere possit,

Cum tantum sciat esse basiorum.

Ille mi par esse deo videtur,

ille, si fas est, superare divos,

qui sedens adversus identidem te

spectat et audit

dulce ridentem, misero quod omnis

eripit sensus mihi: nam simul te,

Lesbia, aspexi, nihil est super mi

vocis in ore,

lingua sed torpet, tenuis sub artus

flamma demanat, sonitu suopte

tintinant aures, gemina teguntur

lumina nocte.

Otium, Catulle, tibi molestum est:

otio exsultas nimiumque gestis:

otium et reges prius et beatas

perdidit urbes.

Caeli, Lesbia nostra, Lesbia illa,

illa Lesbia, quam Catullus unam

plus quam se atque suos amavit omnes,

nunc in quadriviis et angiportis

glubit magnanimi Remi nepotes.

Nulli se dicit mulier mea nubere malle

quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat

dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti,

in uento et rapida scribere oportet aqua.

Дополнительные статьи
Смысл песни Carmina Burana 4. Omnia Sol Temperat
В песне "Omnia Sol Temperat" ("Солнце размеряет все") из кантаты Карла Орфа "Carmina Burana" воспевается всепобеждающая сила весны, любви и радости жизни.Солнце, задающее меру всем вещам, символизирует начало нового цикла, возрождение
Смысл песни Carmina Burana 2. Fortunae Plango Vulnera
В "Fortunae Plango Vulnera" ("Оплакиваю раны судьбы") из "Carmina Burana" Карл Орфф передает непостоянство и жестокость судьбы.Лирический герой, некогда удачливый и процветающий, оплакивает потерю даров Фортуны
Смысл песни Carmina Burana 1. O Fortuna
Текст "O Fortuna" из кантаты Карла Орфа "Carmina Burana" - это страстное обращение к Фортуне, богине судьбы в римской мифологии. Автор описывает её капризный и непредсказуемый характер, сравнивая с изменчивой луной
Смысл песни So You Wanna Be a Superhero
Песня "So You Wanna Be a Superhero" группы Carissa's Wierd – это душераздирающий крик о помощи от человека, находящегося на грани отчаяния. Текст передает глубокое чувство изоляции, безнадежности и экзистенциальной тоски
Смысл песни Silent Storm
В песне "Silent Storm" Карл Эспен использует метафору "безмолвного шторма", чтобы передать чувство внутренней борьбы и тоски. Лирический герой жаждет цельности и связи, но чувствует себя потерянным и одиноким, как будто попал в бурю, невидимую для окружающих
Смысл песни To Be There Now
Текст песни "To Be There Now" группы Carissa's Wierd полон меланхолии, ностальгии и сожаления о прошлых отношениях. Лирический герой обращается к человеку, по которому скучает, и рассуждает о том, как тяжело отпустить прошлое, даже если оно приносило боль
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning