КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Movie Magg" исполнителя "Carl Perkins"

В песне "Movie Magg" Карл Перкинс с юмором и некоторой тревогой описывает свои ухаживания за девушкой по имени Мэгг.

Страх и влюбленность: Лирический герой явно влюблен в Мэгг и хочет проводить с ней время, приглашая её в кино. Однако, он боится её отца, о чем свидетельствует упоминание двустволки за дверью. Эта деталь добавляет песне юмористический оттенок, изображая влюбленного юношу, готового на всё ради свидания, даже перед лицом опасности.

Образ "старушки Бэкки": "Старушка Бэкки", скорее всего, лошадь, служит метафорой простоты и романтики. Приглашение прокатиться на Бэкки до кино подчеркивает простоту чувств лирического героя и его желание доставить Мэгг удовольствие.

Контраст: В тексте присутствует контраст между романтическими порывами героя и его страхом перед отцом Мэгг. Этот контраст усиливает юмористический эффект и делает героя более человечным и понятным слушателю.

[Куплет 1:]

Позволь мне сводить тебя в кино, Мэгг,

Чтобы я мог держать тебя за руку.

О, не то чтобы мне не нравился твой дом...

Боже, он замечательный!

И эта двустволка за дверям...

Она ждёт Карла, я знаю.

О, прыгай на спину старушки Бэкки

И поскакали в синематограф.

[Куплет 2:]

Я вижу её раз в неделю,

Вот почему моё дело сделано.

Я открываю новые горизонты всю неделю,

Когда мой ум настроен на тебя.

Я расчесал мою старую лошадку Бэкки,

И она выглядит хорошо, я знаю.

Поэтому прыгай на спину старушки Бэкки

И поскакали в синематограф.

[Куплет 1:]

Прошу, позволь мне сводить тебя в кино,

Чтобы я мог держать тебя за руку.

О, не то чтобы мне не нравился твой дом...

Боже, он замечательный!

И эта двустволка за дверям...

Она ждёт меня, я знаю.

О, прыгай на спину старушки Бэкки

И поскакали в синематограф.

[Куплет 3:]

Я открываю новые горизонты всю неделю,

Когда мой ум настроен на тебя.

Каждый раз, как я пытаюсь улыбнуться,

Моё сердце разбивается на части.

О, я навожу марафет субботней ночью,

Потому что я знаю одно:

Я поведу свою дорогую Мэгги

В кино на вестерн.

[Куплет 1:]

Прошу, позволь мне сводить тебя в кино,

Чтобы я мог держать тебя за руку.

О, не то чтобы мне не нравился твой дом...

Боже, он замечательный!

И эта двустволка за дверям...

Боже, она ждёт меня, я знаю!

О, прыгай на спину старушки Бэкки

И поскакали в синематограф.

[Verse 1:]

Now let me take you to the movies Magg

So I can hold your hand

Oh it ain't that I don't like your house

It's just that doggone man

And that double barrel behind the door

It waits for Carl I know

Oh climb upon ol' Becky's back

And let's ride to the picture show

[Verse 2:]

I only see her once the week

And that's when my work is through

I break new ground the whole week long

With my mind set straight on you

And I've polished up my ol' horse Becky

And she looks good I know

So climb upon ol' Becky's back

And let's ride to the picture show

[Verse 1:]

Now won't you let me take you to the show

So I can hold your hand

Oh it ain't that I don't like your house

It's just that doggone man

And that double barrel behind the door

It waits for me I know

So climb upon ol' Becky's back

And ride to the picture show

[Verse 3:]

Well I break new ground the whole week long

With my mind set straight on you

And every time I try to smile

My heart it breaks in two

Oh I slick myself up Saturday night

'Cause there's one thing I know

I'm a-gonna take my Maggie dear

To the western picture show

[Verse 1:]

Now won't you let me take you to the show

So I can hold your hand

Oh it ain't that I don't like your house

It's just that doggone man

And that double barrel behind the door

Lord, it waits for me I know

So climb upon ol' Becky's back

And let's ride to the picture show

Дополнительные статьи
Medley Карла Перкинса "That's Alright Mama / Blue Moon of Kentucky / Night Train to Memphis / Amen" - это попурри, объединяющее четыре популярные песни, объединенные общей темой любви, расставания и надежды.**That's Alright Mama** задает тон всему попурри
В песне "Memphis Tennessee" Карла Перкинса герой отчаянно пытается найти свою возлюбленную Мэри. Он обращается к междугородней телефонной справочной с просьбой соединить его с Мемфисом, штат Теннесси, где живет Мэри
В песне "Mean Woman Blues" Карла Перкинса лирический герой с гордостью описывает свою женщину как "плохую до невозможности". Но "плохая" здесь несёт скорее позитивный оттенок, чем негативный
Песня Карла Перкинса "Matchbox" полна метафор и сленга, которые придают ей глубину и делают интересной для анализа.Фраза "уместится ли в спичечный коробок моя одежда?" – это метафора, описывающая человека, у которого практически ничего нет
Песня Карла Перкинса "Люсиль" - это классическая история о разбитом сердце и мольбе о возвращении любимой. В данном случае, Люсиль - не просто женщина, а метафора чего-то дорогого сердцу лирического героя, что он потерял
В песне "Long Tall Sally" Карла Перкинса текст наполнен юмором и двусмысленностью, намекая на пикантную ситуацию, разворачивающуюся вокруг дяди Джона.**Разберем по частям*** **"Я расскажу тете Мэри про дядю Джона
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning