КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "One More Shot" исполнителя "Carl Perkins"

Песня "One More Shot" Карла Перкинса рассказывает о человеке, который жаждет второго шанса в любви. Несмотря на ошибки прошлого и упущенные возможности, он не теряет надежды вернуть любимую.

В первых строфах герой признается, что у него много нереализованных планов и целей: "У меня есть песня, которую я должен спеть... У меня много дел, которые я должен сделать...". Однако, все это меркнет перед его желанием возродить любовь: "...Но я должен сделать ещё одну попытку в любви к тебе".

Он полон решимости бороться за свою любовь, признавая прошлые ошибки ("У меня был шанс, но я упустил его") и предлагая начать всё сначала: "Если бы могли начать сначала, детка, клянусь, я был бы верен тебе".

Повторяющаяся фраза "Ещё одну попытку в любви к тебе" подчёркивает отчаянное желание героя получить второй шанс и доказывает силу его чувств. Несмотря на то, что "река поднялась и смыла мост", символизируя трудности и препятствия, он верит в возможность преодолеть их ради любви.

У меня есть песня, которую я должен спеть.

Да, у меня есть колокол, в который я должен прозвонить.

У меня много дел, которые я должен сделать,

Но я должен сделать ещё одну попытку в любви к тебе.

У меня есть слова, которые мне нужно сказать,

И я должен прожить ещё несколько дней,

Потому что пока я живу, детка, я справляюсь,

Но я должен сделать ещё одну попытку в любви к тебе.

Ещё одну попытку [3x]

В любви к тебе.

У меня был шанс, но я упустил его.

Не говори мне, что собираешься остаться,

Потому что я знаю, что я знаю, что могу добиться успеха.

Это я и собираюсь сделать,

Но я должен сделать ещё одну попытку в любви к тебе.

Река поднялась и смыла мост.

Теперь я знаю, что такое жизнь.

Если бы могли начать сначала, детка,

Клянусь, я был бы верен тебе,

Но я должен сделать ещё одну попытку в любви к тебе.

[2x:]

Ещё одну попытку [3x]

В любви к тебе.

I got a song that I got to sing

Well, I got a bell that I got to ring

I got a whole lotta things, baby I've got to do

But I've gotta have one more shot at loving you

Well, I got words that I need to say

And I gotta live just a few more days

'Cause as long as I'm breathing, baby I am through

But I gotta have one more shot at loving you

One more shot [3x]

At loving you

Well, I had a chance but you let it get away

Now don't tell me you're gonna stay

'Cause I know I can do better, baby

That's what I gonna do

But I gotta have one more shot at loving you

Well, the river is up and the bridge is out

And I know now what a living's about

And if we could start all ovеr, baby

I swear that I'll be true

But I gotta havе one more shot at loving you

[2x:]

One more shot [3x]

At loving you

Дополнительные статьи
В песне "My Old Friend" Карл Перкинс с теплотой и грустью обращается к старому другу, с которым, вероятно, ему предстоит разлука, возможно, даже вечная. Текст пропитан чувством глубокой признательности и надеждой на то, что дружба переживёт любые расстояния и даже смерть
Песня Карла Перкинса "Mustang Wine" рассказывает о человеке по имени Билл, который делает и пьет собственное вино. Текст песни прост и повторяющийся, что подчеркивает незамысловатый образ жизни Билла и его пристрастие к алкоголю
В песне "Movie Magg" Карл Перкинс с юмором и некоторой тревогой описывает свои ухаживания за девушкой по имени Мэгг.**Страх и влюбленность** Лирический герой явно влюблен в Мэгг и хочет проводить с ней время, приглашая её в кино
Medley Карла Перкинса "That's Alright Mama / Blue Moon of Kentucky / Night Train to Memphis / Amen" - это попурри, объединяющее четыре популярные песни, объединенные общей темой любви, расставания и надежды.**That's Alright Mama** задает тон всему попурри
В песне "Memphis Tennessee" Карла Перкинса герой отчаянно пытается найти свою возлюбленную Мэри. Он обращается к междугородней телефонной справочной с просьбой соединить его с Мемфисом, штат Теннесси, где живет Мэри
В песне "Mean Woman Blues" Карла Перкинса лирический герой с гордостью описывает свою женщину как "плохую до невозможности". Но "плохая" здесь несёт скорее позитивный оттенок, чем негативный
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning