КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Hoy Tengo Tiempo" исполнителя "Carlos Vives"

В песне "Hoy Tengo Tiempo" Карлос Вивес поёт о радости и беззаботности, которые приносит любовь. Лирический герой очарован, он готов посвятить весь день объекту своей привязанности, не обращая внимания на рутину и проблемы.

Первый и второй куплеты подчеркивают его желание быть рядом с возлюбленной, проводить с ней время где угодно и как угодно. Фразы "ждать тебя у выхода", "любить тебя там, где ты захочешь", "отправиться на Марс" говорят о готовности на любые подвиги ради любви.

Припев – это гимн радости и счастью, которые дарит ему эта любовь. Он чувствует себя живым, вдохновленным, готовым на любые свершения.

Третий куплет контрастирует с первыми двумя, вводя тему житейских трудностей ("повышается ипотека, инфляция..."). Но даже на фоне этих проблем, любовь остаётся единственным островком стабильности и красоты ("Только офис твоего сердца... Сохраняет меня на надлежащем уровне").

В конце песни, герой ещё раз признаётся в своих чувствах, повторяя строки о счастье, которое дарит ему любовь. Несмотря на жизненные невзгоды, любовь остаётся для него источником радости и вдохновения.

[Куплет 1:]

Сегодня у меня есть время на то, чтобы вернуть твою любовь,

Сегодня у меня есть время на то, чтобы сводить тебя куда-нибудь,

Сегодня у меня есть время на то, чтобы ждать тебя у выхода,

Сегодня у меня есть время на то, чтобы смотреть на тебя весь день.

[Припев:]

Ты заставляешь меня летать,

Ты заставляешь меня мечтать,

Ты заставляешь меня источать

Счастье, я отвечу тебе.

Ты заставляешь меня говорить,

Ты заставляешь меня потеть,

Ты заставляешь меня источать

Счастье, я отвечу тебе.

[Куплет 2:]

Сегодня у меня есть время на то, чтобы сидеть на тротуаре,

Сегодня у меня есть время на то, чтобы любить тебя там, где ты захочешь,

Сегодня у меня есть время на то, чтобы никуда не уходить,

Сегодня у меня есть время на то, чтобы отправиться на Марс.

[Припев:]

Ты заставляешь меня летать,

Ты заставляешь меня мечтать,

Ты заставляешь меня источать

Счастье, я отвечу тебе.

Ты заставляешь меня говорить,

Ты заставляешь меня потеть,

Ты заставляешь меня источать

Счастье.

[Куплет 3:]

Повышается ипотека, повышается инфляция,

Дорожает золото, а свеча не перестает гореть.

Растёт нетерпение и неудовлетворенность,

Повышается все, но никто не останавливается.

Только офис твоего сердца

Не расстается со своим красивым взглядом.

Только офис твоего сердца

Сохраняет меня на надлежащем уровне.

[Переход:]

Я скажу тебе, что мне нравится утро,

Мяч, друзья и цветок на твоем окне.

Я скажу тебе, что я простой человек,

Меня никогда не привлекали ни глория, ни слава.

[Концовка:]

Ты заставляешь меня прыгать,

Ты заставляешь меня потеть,

Ты заставляешь меня источать

Счастье.

Ты заставляешь меня прыгать,

Ты заставляешь меня потеть,

Ты заставляешь меня источать

Счастье.

Ты заставляешь меня прыгать,

Ты заставляешь меня потеть,

Ты заставляешь меня источать

Счастье.

[Verso 1:]

Hoy tengo tiempo de volver a enamorarte

Hoy tengo tiempo de llevarte a alguna parte

Hoy tengo tiempo de esperarte a la salida

Hoy tengo tiempo de mirarte todo el día

[Coro:]

Tú me tienes volando

Tú me tienes soñando

Tú me tienes tirando

Pinta sensual, te digo

Tú me tienes hablando

Tú me tienes sudando

Tú me tienes tirando

Pinta sensual, te digo

[Verso 2:]

Hoy tengo tiempo para sentarme en la acera

Hoy tengo tiempo para amarte donde quieras

Hoy tengo tiempo para irme a ninguna parte

Hoy tengo tiempo para llegar hasta a Marte

[Coro:]

Tú me tienes volando

Tú me tienes soñando

Tú me tienes tirando

Pinta sensual, yo digo

Tú me tienes hablando

Tú me tienes sudando

Tú me tienes tirando

Pinta sensual

[Verso 3:]

Sube la hipoteca, sube la inflación

Sube el oro, y la candela no para

Sube la impaciencia y la insatisfacción

Sube todo pero nadie se baja

Solo la oficina de tu corazón

Ne despide con su hermosa mirada

Sola la oficina de tu corazón

Me mantiene la tarifa adecuada

[Puente:]

Si te digo que me gusta la mañana

El balón y los amigos y esa flor en tu ventana

Y si te digo que soy hombre sencillo

Que nunca me ha seducido ni la gloria ni la fama

[Outro:]

Tú me tienes hablando

Tú me tienes sudando

Tú me tienes tirando

Pinta sensual

Tú me tienes brincando

Me tienes sudando

Me tienes tirando

Pinta sensual

Tú me tienes brincando

Me tienes sudando

Me tienes tirando

Pinta sensual

Дополнительные статьи
В песне "Amor Latino" Карлос Вивес воспевает уникальную, страстную и всеобъемлющую любовь, свойственную латиноамериканской культуре. Он утверждает, что нигде в мире любовь не проявляется так ярко и открыто, как на его родине
В песне "Al Filo De Tu Amor" ("На острие твоей любви") Карлос Вивес описывает страдания брошенного мужчины, который не может смириться с потерей возлюбленной.Первые строки передают его боль и отчаяние он игнорируется, его попытки связаться тщетны, он удален отовсюду
В песне "Una Noche En Nápoles" ("Ночь в Неаполе") Carlos Santana описывает бурный роман, полный страсти и последующего разочарования.**Первая часть** рисует картину опьяняющей влюблённости
В песне "Mañana" Карлоса Сантаны лирический герой выражает свою зарождающуюся любовь к незнакомке. Он пленен ею, но пока не решается подойти, надеясь, что "завтра" она ответит ему взаимностью
Текст песни Карлоса Сантаны "I Love You Much Too Much" рассказывает о страстной, всепоглощающей любви, которая одновременно опьяняет лирического героя и пугает его.С самых первых строк ("Я слишком сильно тебя люблю, я знал это с самого начала") герой признается в силе своих чувств, которые он не в силах контролировать ("моя любовь такова, что я не контролирую своё сердце")
В песне "Amor Correspondido" Карлос Сантана воспевает чувство взаимной любви, описывая его как невероятное счастье и источник жизненной силы.Лирический герой гуляет под звёздами, открывая свои чувства возлюбленной
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning