КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Higher" исполнителя "Carly Rae Jepsen"

В песне "Higher" Карли Рэй Джепсен поет о преобразующей силе любви. Она описывает свое состояние до встречи с любимым человеком как потерянное и одинокое. Она искала кого-то, кто поймет ее истинную сущность, но не осознавала глубину своей боли, пока предыдущие отношения не оставили ее опустошенной.

Появление нового возлюбленного кардинально меняет ее жизнь. Он помогает ей увидеть собственную ценность и пробуждает в ней радость жизни.

Карли подчеркивает, что этот человек отличается от всех, кого она встречала раньше. Он - тот самый, кто смог "вытащить жемчужину из болота", разглядеть ее красоту и потенциал сквозь пелену цинизма.

Повторяющаяся фраза "О, с тобой мне так хорошо" передает всю глубину ее счастья и благодарности за эту любовь. Песня пропитана оптимизмом и верой в то, что настоящая любовь способна исцелить и вознести на новую высоту.

Я была совсем одна и искала

Того, кто поймёт настоящую меня,

Я не знала, что мне было больно,

Пока ты не оставил меня, замкнувшуюся в себе,

А он открыл мне глаза.

Ты хочешь знать, что я думаю:

С тех пор, как ты появился, я стала жить,

Словно королева мира, не могу этого отрицать,

Все мои страхи испарились.

Не знаю, как тебе удалось

Пробудить меня и вернуть к жизни.

С тобой мне лучше, чем с остальными (эй!),

Все остальные — скамейка запасных (о-о-о),

Ты вытащил жемчужину из болота,

Раньше я была такой циничной, должна признаться.

О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо,

О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо.

Я всё беспокоилась, наделала ошибок, но

Ты появился и показал, что делать,

Чтобы я никогда не падала.

Я сомневалась в твоей любви,

Но с тех пор, как ты рядом,

Я себя чувствую более, чем в безопасности.

Ты хочешь знать, что я думаю:

С тех пор, как ты появился, я стала жить,

Словно королева мира, не могу этого отрицать,

Все мои страхи испарились.

Не знаю, как тебе удалось

Пробудить меня и вернуть к жизни.

С тобой мне лучше, чем с остальными (эй!),

Все остальные — скамейка запасных (о-о-о),

Ты вытащил жемчужину из болота,

Я была такой циничной, должна признаться.

О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо,

О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо.

О, да, твоя любовь заводит меня,

Мне так хорошо.

О, да, твоя любовь заводит меня,

Мне так хорошо.

О, да, твоя любовь заводит меня,

Мне так хорошо.

О, да, твоя любовь заводит меня,

Мне так хорошо.

С тобой мне лучше, чем с остальными (эй!),

Все остальные — скамейка запасных (о-о-о),

Ты вытащил жемчужину из болота,

Я была такой циничной, должна признаться.

О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо,

О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо.

О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо,

О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо.

I was lost alone and searchin'

For someone who understands me for who I really am

Didn't know that I was hurtin'

'Til you left me up inside

And he opened up my eyes

You wanna know what I'm thinkin'

Ever since you came I'm livin'

On top of the world, I can't deny

Every one of my fears has vanished

I don't know how you managed

To wake me up and come alive

You take me higher than the rest (hey!)

Everybody else is second best (oh oh oh)

You pulled a gem out of the mess

I was so cynical before, I must confess

Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher

Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher

Toss and turn, a few mistakes but

You slipped in and showed me how

Never let me hit the ground

All the love was hesitated

But ever since you came around

I feel more than safe and sound

You wanna know what I'm thinkin'

Ever since you came I'm livin'

On top of the world, I can't deny

Every one of my fears has vanished

I don't know how you managed

To wake me up and come alive

You take me higher than the rest (hey!)

Everybody else is second best (oh oh oh)

You pulled a gem out of the mess

I was so cynical before, I must confess

Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher

Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher

Oh yeah your love turns me on

Gets me higher

Oh yeah your love takes me up

Gets me higher

Oh yeah your love turns me on

Gets me higher

Oh yeah your love takes me up

Gets me higher

You take me higher than the rest (hey!)

Everybody else is second best (oh oh oh)

You pulled a gem out of the mess

I was so cynical before, I must confess

Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher

Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher

Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher

Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher

Дополнительные статьи
В песне "Happy Not Knowing" Карли Рэй Джепсен поёт о нежелании начинать отношения, даже если чувства к человеку присутствуют. Лирическая героиня борется с симпатией ("Я борюсь с чувствами к тебе всю ночь"), но предпочитает дистанцироваться ("Не задерживайся, уходи"), скрывая свои истинные эмоции
В песне "Heartbeat" Карли Рэй Джепсен поет о зарождающихся чувствах к человеку, с которым она только начала сближаться. Лирическая героиня взволнована и напугана одновременно, ощущая, как ее сердце бьется чаще рядом с ним
Песня "Guitar String" Карли Рэй Джепсен рассказывает о безответной любви и тоске по недоступному человеку.В начале песни героиня чувствует себя одинокой и потерянной без возлюбленного, который ушел, оставив ее в окружении "людей второго сорта"
В песне "Go Find Yourself or Whatever" Карли Рей Джепсен поет о болезненном расставании, где ее партнер решает уйти, чтобы "найти себя". Лирическая героиня разрывается между желанием удержать его и пониманием, что нужно отпустить
В песне "First Time" Карли Рэй Джепсен поет о боли и надежде, которые следуют за ссорой с любимым человеком. Лирическая героиня глубоко переживает разлад в отношениях, сравнивая каждое новое расставание с первым разом – таким же болезненным и свежим
В песне "Fever" Карли Рэй Джепсен поёт о девушке, переживающей болезненное окончание отношений. Лирическая героиня одержима бывшим возлюбленным, её чувства к нему подобны лихорадке ("fever")
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning