КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "In Bianco E Nero" исполнителя "Carmen Consoli"

В песне "In Bianco E Nero" ("В чёрно-белых тонах") Кармен Консоли размышляет о сложных отношениях с матерью, используя детские и юношеские фотографии как отправные точки для рефлексии.

В начале песни лирическая героиня, глядя на детское фото матери, видит в её улыбке отражение своей собственной. Эта деталь подчёркивает генетическую и, возможно, эмоциональную связь между ними. Однако, несмотря на очевидное сходство, героиня ощущает дистанцию в отношениях с матерью, задаваясь вопросом: "Сколько раз я думала – мы чувствовали себя чужими...".

Далее, рассматривая фотографию двадцатилетней матери, героиня снова находит общие черты, на этот раз во взгляде. Это открытие усиливает ощущение необъяснимой отчуждённости, заставляя героиню искать причины "долгого и враждебного молчания", "беспечного равнодушия" и "гордой недоступности" со стороны матери.

Перечисление этих качеств создает образ холодной, эмоционально закрытой женщины, воспитывающей в дочери "боевой дух", возможно, как способ выживания в непростом мире.

Кульминацией песни становится вопрос, обращённый к матери: "Неужели из-за глупой боязни соперничества?". Героиня предполагает, что мать, возможно, неосознанно отталкивает её из-за страха конкуренции, боязни быть превзойдённой собственной дочерью.

"In Bianco E Nero" – это пронзительная рефлексия о сложностях семейных отношений, о невысказанных обидах и непонимании, которые могут существовать даже между самыми близкими людьми. Чёрно-белые фотографии становятся метафорой прошлого, которое, несмотря на свою кажущуюся ясность, оставляет больше вопросов, чем ответов.

Я смотрю на фотографию моей матери.

Здесь ей три года, и она кажется вполне счастливой.

Прижимает куклу к груди —

Самый желанный подарок.

Это был её День рождения,

Выцветшее, чёрно-белое фото...

Я смотрю на свою мать и вижу,

Что её улыбка точь-в-точь как моя...

И сколько раз я думала –

Мы чувствовали себя чужими,

Сколько раздумала об этом...

Я бы хотела поговорить с ней обо мне,

Хотя бы просто спросить, зачем было нужно

Это долгое и враждебное молчание,

Эти моменты беспечного равнодушия,

Эта демонстрация несгибаемой силы,

Гордая недоступность,

Воспитание боевого духа...

Неужели из-за глупой боязни соперничества?

Я смотрю на фотографию моей матери.

Здесь ей двадцать лет, и она кажется вполне счастливой.

Волосы, собранные шёлковой лентой,

И слегка растерянное выражение лица,

Сияющая Катания

Конца шестидесятых...

Я вглядываюсь в неё и вдруг замечаю

Свой собственный взгляд.

И сколько раз я думала –

Мы чувствовали себя чужими,

Сколько раздумала об этом...

Я бы хотела поговорить с ней обо мне,

Хотя бы просто спросить, зачем было нужно

Это долгое и враждебное молчание,

И это необоснованное равнодушие.

Эта демонстрация несгибаемой силы,

Гордая недоступность,

Воспитание боевого духа...

Неужели из-за глупой боязни соперничества?

Guardo una foto di mia madre

era felice avrà avuto tre anni

stringeva al petto una bambola

il regalo più ambito

Era la festa del suo compleanno

un bianco e nero sbiadito

Guardo mia madre a quei tempi e rivedo

il mio stesso sorriso

E pensare a quante volte

l'ho sentita lontana

E pensare a quante volte...

Le avrei voluto parlare di me

chiederle almeno il perché

dei lunghi ed ostili silenzi

e momenti di noncuranza

puntualmente mi dimostravo inflessibile

inaccessibile e fiera

intimamente agguerrita

temendo una sciocca rivalità

Guardo una foto di mia madre

era felice avrà avuto vent'anni

capelli raccolti in un foulard di seta

ed una espressione svanita

Nitido scorcio degli anni sessanta

di una raggiante Catania

la scruto per filo e per segno e ritrovo

il mio stesso sguardo

E pensare a quante volte

l'ho sentita lontana

E pensare a quante volte...

Le avrei voluto parlare di me

chiederle almeno il perché

dei lunghi ed ostili silenzi

e di quella arbitraria indolenza

puntualmente mi dimostravo inflessibile

inaccessibile e fiera

intimamente agguerrita temendo

l'innata rivalità

Дополнительные статьи
В песне "Элеттра" Кармен Консоли рисует образ женщины, возможно, проститутки, живущей в мире противоречивых чувств и мимолетных встреч.В начале песни мы видим Элеттру, готовящуюся к очередному клиенту
Песня "You're So Vain" Карли Саймон - это саркастичный взгляд на самовлюбленного мужчину из прошлого певицы. Лирическая героиня описывает его броский, нарочито небрежный образ и то, как он купается во внимании женщин
Песня Карли Саймон "Winnie the Pooh" - это ностальгическое путешествие в мир детства, волшебства и, конечно же, любимых героев книг А.А
В песне "Nobody Does It Better" ("Никто не делает это лучше") авторства Карли Саймон лирическая героиня выражает чувство глубокой влюбленности и восхищения своим партнером. Текст полон страсти, нежности и признания уникальности возлюбленного
В песне "Your Type" Карли Рэй Джепсен поет о безответной любви и тоске по человеку, который видит в ней только друга.Лирическая героиня признается в своих чувствах, несмотря на понимание, что они безответны ("Знаю, что для тебя я — лишь друг")
В песне Карли Саймон "Julie through the Glass" лирическая героиня обращается к новорожденной девочке по имени Джули, глядя на неё сквозь стекло, возможно, инкубатора или окна роддома.**Смысл текста заключается в выражении безграничной любви, надежды и обещания, которые взрослые возлагают на ребёнка в момент его появления на свет
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning