КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Méfies-Toi de Moi" исполнителя "Helene Segara"

В песне "Méfies-Toi de Moi" ("Остерегайся меня") Элен Сегара рисует портрет сложной и ранимой личности, полной противоречий. Лирическая героиня предупреждает возлюбленного об опасности, которую она сама в себе несёт.

С первых строк сквозит тема болезненных воспоминаний, ран прошлого, которые не заживают. "Руки, которые успокаивают", но "так замёрзли", символизируют способность любить, омрачённую болью. Кожа, хранящая память о прошлом, напоминает о том, что "слишком чудесное" часто оборачивается страданием.

Героиня боится собственных страхов, которые то и дело возвращаются, и даже счастья, которое "часто не ждёт". Она признаётся в саморазрушительном поведении, называя это "преступлением".

Несмотря на огромную любовь к адресату ("больше всего", "больше, чем себя"), героиня предупреждает его об "цепях", которыми они сами себя сковывают. Она боится причинить ему боль, боится собственной боли, боится неумолимого течения времени.

Повторяющийся рефрен "Остерегайся меня" звучит как отчаянная мольба, полная любви и страха одновременно. Героиня, осознавая свою нестабильность, словно умоляет любимого человека не подходить слишком близко, чтобы не обжечься.

Остерегайся ран,

Что не вылечить,

Моих рук, которые успокаивают,

Но которые так замерзли,

Остерегайся моей кожи,

Она всё помнит,

Всё то, что слишком чудесно

И принадлежит только лишь безумцам

Остерегайся прошлого,

Его бесконечных воспоминаний,

Всего того, что, как мы думаем, скрыто,

Когда истина бьется наружу,

Остерегайся моих страхов,

Что возвращаются иногда,

Берегись счастья,

Ведь оно часто не ждёт

Остерегайся меня,

Ведь я порою разрушаю себя,

И столько раз,

Словно это преступление

И хоть я и люблю тебя

Больше всего,

Берегись этих цепей,

Что мы сами себе набрасываем на шею,

И хоть я и люблю тебя

Больше, чем себя,

Остерегайся нашей боли,

Времени, что уходит,

Остерегайся меня

Остерегайся ран,

Что не вылечить,

Моих рук, которые успокаивают,

Но которые так замерзли,

Остерегайся моей кожи,

Она всё помнит,

Всё то, что слишком чудесно

И принадлежит только лишь безумцам

Остерегайся меня,

Ведь я причиняю себе столько боли,

Столько раз

Я тону в глубокой печали

Остерегайся меня

Остерегайся ран,

Что не вылечить,

Моих рук, которые успокаивают,

Но которые так замерзли,

Остерегайся моей кожи,

Она всё помнит,

Всё то, что слишком чудесно

И принадлежит только лишь безумцам

Остерегайся меня

И хоть я и люблю тебя

Больше, чем себя,

Остерегайся моей боли,

Времени, что уходит

Остерегайся меня

Méfies-toi des blessures

Que l'on ne guérit pas,

De mes mains qui rassurent

Mais ont eu tellement froid,

Méfies-toi de ma peau,

Elle se souvient de tout,

De ce qui est trop beau

Et n'appartient qu'aux fous

Méfies-toi du passé,

De sa mémoire immense,

De ce qu'on croit caché

Quand la vérité danse,

Méfies-toi de mes peurs

Qui reviennent parfois,

Méfies-toi du bonheur,

Souvent il n'attend pas

Méfies-toi de moi

Car parfois je m'abîme

Tant de fois

Comme si c'était un crime

Et même si je t'aime

Plus que tout,

Méfies-toi de ces chaînes

Que l'on se met au cou,

Et même si je t'aime

Plus que moi,

Méfies-toi de nos peines

Et du temps qui s'en va,

Méfies-toi de moi

Méfies-toi des blessures

Que l'on ne guérit pas,

De mes mains qui rassurent

Mais ont eu tellement froid,

Méfies-toi de ma peau,

Elle se souvient de tout,

De ce qui est trop beau

Et n'appartient qu'aux fous

Méfies-toi de moi

Je me fais tant de mal

Tant de fois

De chagrins abyssaux

Méfies-toi de moi

Méfies-toi des blessures

Que l'on ne guérit pas,

De mes mains qui rassurent

Mais ont eu tellement froid,

Méfies-toi de ma peau,

Elle se souvient de tout,

De ce qui est trop beau

Et n'appartient qu'aux fous

Méfies-toi de moi

Et même si je t'aime

Plus que moi,

Méfies-toi de ma peine

Et du temps qui s'en va

Méfies-toi de moi

Дополнительные статьи
В песне "Ma Vie Tient En Deux Mots" ("Моя жизнь умещается в двух словах") Элен Сегара передает глубокую печаль и неразделенную любовь. Лирическая героиня обращается к возлюбленному, с которым их разделяют обстоятельства или его выбор
В песне "Ma Plus Belle Image" ("Мой самый красивый образ") Элен Сегара воспевает силу и красоту любви, запечатлевая в памяти самые дорогие сердцу моменты.Лирическая героиня не стремится удержать саму любовь или человека, а лишь сохранить воспоминания о самых ярких и чувственных моментах первый взгляд, полный тихой радости, смех, сравниваемый с дождем, нежные поцелуи и шепот, прикосновение к коже, момент единения душ
В песне "La Famille Que L'on a Choisie" ("Семья, которую мы выбрали") Элен Сегара воспевает силу дружбы и важность близких людей, которых мы выбираем сами.В тексте говорится о том, что настоящая семья не ограничивается кровными узами
В песне "L'Amour Est un Soleil" ("Любовь - это солнце") Элен Сегара использует метафору солнца, чтобы описать противоречивую природу любви.С одной стороны, солнце - это тепло, свет и жизнь
В песне "Je Vous Aime Adieu" ("Я вас люблю, прощайте") Элен Сегара передаёт глубокую печаль и противоречивость безответной или невозможной любви. Лирическая героиня, разрываясь между своими чувствами и пониманием реальности, выбирает уход, чтобы сохранить и себя, и объект своей любви
В песне "Je Te Retiens" ("Я удерживаю тебя") Элен Сегара выражает глубокую и всепоглощающую любовь, готовность быть рядом с любимым человеком несмотря ни на что.Слова песни передают идею безоговорочной поддержки и преданности
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning