КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "It All Depends" исполнителя "Jerry Lee Lewis"

В песне "It All Depends" ("Всё зависит") Джерри Ли Льюис рисует горький портрет женщины, которая, по его мнению, выбрала поверхностную и пустую жизнь после расставания с ним. Он саркастически замечает, что её новый образ жизни, полный "ярких огней и алкоголя", далёк от того, что она, вероятно, себе представляла. Фраза "этот дешёвый мир" подчёркивает его презрение к такому существованию.

Льюис намекает на то, что женщина променяла простую жизнь, возможно, связанную с материнством ("держала в руках детскую бутылочку"), на пустые романы, где всё решают деньги ("кто будет покупать вино"). Он цинично заявляет, что её "любовь слепа" и зависит исключительно от материального достатка её партнёра. Повторяющийся мотив "кто будет покупать вино" подчёркивает его убеждение в том, что её чувства поверхностны и продиктованы корыстью.

В целом, песня выражает разочарование и горечь лирического героя, который видит, как человек, которого он когда-то знал, теряет себя в погоне за фальшивым блеском.

Тот образ жизни, который ты ведёшь

С тех пор, как бросила меня,

Я уверен, – это не та жизнь,

Которую, как ты считаешь, ты выбрала.

Этот дешёвый мир –

Не такой блестящий.

Яркие огни и алкоголь –

Всё, что он знает.

Когда-то давно ты держала

В руках детскую бутылочку,

Но тот, кого ты обнимаешь сейчас, –

Совсем другое дело.

Ты просто решила

Стать чьей-то чужой девушкой,

И это зависит от тебя –

Кто будет покупать вино.

Кто бы ни платил за выпивку

И ни давал чаевые официантам,

Твоя любовь

Будет слепа.

Ты никогда не будешь знать,

Чьи губы ты будешь целовать,

И это зависит от тебя –

Кто будет покупать вино.

Кто бы ни платил за выпивку

И ни давал чаевые официантам,

Твоя любовь

Будет слепа.

Ты никогда не будешь знать,

Чьи губы ты будешь целовать,

И это зависит от тебя –

Кто будет покупать вино.

The kind of life you're living

Since you left me

I'm sure is not the life

You thought you chose

That honky-tonky world

Is not so flashy

Bright lights and booze is

All it really knows

Long ago you held

High baby's bottle

But the one you're holding now

A different kind

You just set away to

Be somebody's baby

And it all depends on

Who will buy the wine

Whoever sets them up

And tips the waitress

Your kind of love

Just well be blind

You'll never know who's

Lips you'll soon be kissing

And it all depends on

Who will buy the wine

Whoever sets them up

And tips the waitress

Your kind of love just

Well be blind

You'll never know who's

Lips you'll soon be kissing

And it all depends on

Who will buy the wine

Дополнительные статьи
В песне "In the Mood" ("В настроении") Джерри Ли Льюиса описывается флирт и желание между мужчиной и женщиной. Лирический герой, очарованный красой девушки, решается пригласить её на танец
Песня "In Loving Memories" ("В любящей памяти") Джерри Ли Льюиса - это душераздирающий плач по ушедшей любви. Лирический герой стоит у могилы своей возлюбленной, охваченный горем и скорбью
В песне Jerry Lee Lewis "If the World Keeps on Turning (I'll Keep on Loving You)" лирический герой выражает свою безграничную и непоколебимую любовь. Он использует метафору вращающегося мира и сияющих звёзд, чтобы подчеркнуть постоянство своих чувств
В песне "I Wish I Was Eighteen Again" Джерри Ли Льюис рассказывает историю стареющего человека, тоскующего по молодости.В начале песни описывается встреча лирического героя со стариком в баре
В песне "I Wonder Where You Are Tonight" ("Интересно, где ты сегодня вечером") Джерри Ли Льюис передает глубокую печаль и тоску по ушедшей любви. Лирический герой размышляет о бывшей возлюбленной, которая оставила его ради другого
В песне "I Was Sorta Wonderin'" ("Я так размышлял") Джерри Ли Льюис выражает тоску и печаль по бывшей возлюбленной. Лирический герой мучается вопросами о ее чувствах, желая, чтобы она скучала по нему так же сильно, как он по ней
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning