КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Cosmia" исполнителя "Joanna Newsom"

В песне "Cosmia" Джоанна Ньюсом оплакивает смерть близкого друга. Текст полон скорби, тоски и меланхолии. Лирическая героиня наблюдает за красотой мира, которая кажется еще более пронзительной на фоне потери.

Образ трепещущих ресниц, сравниваемых с колышущейся пшеницей, передает эфемерность жизни и мимолетность красоты. Облако мотыльков, в котором героиня "тонет", символизирует хаос и дезориентацию, вызванные смертью друга.

Повторяющаяся фраза "И пока тянулись эти одинокие ночи у реки" отсылает к реальному опыту Ньюсом, проведенному в добровольном затворе. Друзья приносили ей еду и воду, но не могли остановить "приближающуюся ночь" – метафору смерти, неизбежной и непреодолимой.

Героиня не может смириться с потерей, желая "спать до конца своих дней". Она обращается к Cosmia, роду ночных бабочек, символизирующих души умерших, с мольбой помочь пережить горе. Она видит в мотыльках надежду на то, что друг обрел покой и "истинный свет", и просит его "позвать за собой".

Повторяющееся "И я тоскую о твоем дорогом сердце" подчеркивает глубину потери и желание воссоединиться с другом в неком посмертии, где "чистые сердца" обретают покой.

Пока ты ел, я смотрела, как твои ресницы

Трепетали, словно волны пшеницы под

Ветром, налетевшим на поле — и тогда она позвала меня:

Я в облаке мотыльков — я подумала, что утону в них...

И я тоскую о твоем дорогом сердце...

Сухие розовые лепестки — красно-бурые тени

Легли на твои глаза и костяшки пальцев.

И пока тянулись эти одинокие ночи у реки,

Мне ежевечерне приносили хлеб и воду, -

Но, как я ни старалась — а как я старалась, милый!

Я не могла остановить приближающуюся ночь.

И пока тянулись эти одинокие ночи у реки,

Друзья и сродники ежевечерне приносили мне хлеб и воду, —

Но и ныне, в тихие часы сна,

Я не могу остановить приближающуюся ночь.

Почему ты ушел, снова ушел от меня?!

Раз ты ушел,

Я больше не встану с постели до конца своих дней,

Буду спать до конца своих дней...

Почему ты ушел, снова ушел от меня?!

Семь солнц, за семь солнц

Ты ушел от меня за семь солнц...

Слышишь ли ты меня? Выслушаешь ли? -

Не подходи ко мне, не исчезай.

В этом податливом вечернем воздухе -

Помоги мне, Cosmia, ибо я скорблю!

И пока тянулись эти одинокие ночи у реки,

Мне ежевечерне приносили хлеб и воду, -

Но, как я ни старалась — а как я старалась, милый!

Я не могла остановить приближающуюся ночь.

И пока тянулись эти одинокие ночи у реки,

Братья и сестры ежевечерне приносили мне хлеб и воду, -

Но и ныне, в тихие часы сна,

Я не могу остановить приближающуюся ночь.

Мы кружим вокруг фонаря на веранде -

Бьются пепельные сердечки, дымятся мучнисто-белые крылышки;

Но что это там начинается в углу?

Что ты видишь, дикий мотылек?

Члены твои были водой, и волосы — пламенем,

И лунный свет блеснул в твоих глазах,

И ты выплыл из пустоты.

Так если ты познал истинный свет — вот моя молитва:

Позовешь ли меня за собой, когда доберешься туда?

И я тоскую о твоем дорогом сердце...

И я тоскую, и тоскую, и тоскую

И я тоскую, и тоскую, и тоскую

И я тоскую, я тоскую о твоем сердце...

Отпусти свое дорогое сердце

На его праздник, пир чистых сердец...

Песня посвящена памяти одного из ближайших друзей Ньюсом.

When you ate I saw your eyelashes

Saw them shake like wind on rushes

In the corn field when she called me

Moths surround me — thought they'd drown me

And I miss your precious heart...

Dried rose petal, red-brown circles

Framed your eyes and stained your knuckles

And all those lonely nights down by the river

Brought me bread and water (water, in)

But though I tried so hard, my little darling

I couldn't keep the night from coming in

And all those lonely nights down by the river

I was brought my bread and water by the kith and the kin

Now in the quiet hour when I am sleepin'

I cannot keep the night from comin' in

Why've you gone away, gone away again?

I'll sleep through the rest of my days

If you've gone away again

Sleep through the rest of my days...

Why've you gone away, away?

Seven suns, seven suns

Away, away, away, away

Can you hear me? Will you listen?

Don't come near me, don't go missing

In the lissome light of evening

Help me, Cosmia, I'm grieving

And all those lonely nights down by the river

Brought me bread and water (water, in)

But though I tried so hard, my little darling

I couldn't keep the night from coming in

And all those lonely nights down by the river

I was brought my bread and water by the kith and the kin

Now in the quiet hour when I am sleepin'

I cannot keep the night from comin' in

Beneath the porch light, we've all been circling

Beat our dust hearts, singe our flour wings

But in the corner, something is happening!

Wild Cosmia, what have you seen?

Water were your limbs, and the fire was your hair

And then the moonlight caught your eye

And you rose through the air

Well, if you've seen true light, then this is my prayer:

Will you call me when you get there?

And I miss your precious heart

And miss, and miss, and miss

And miss, and miss, and miss

And miss, and miss your heart

But release your precious heart

To its feast, for precious hearts

Дополнительные статьи
В песне "Clam Crab Cockle Cowrie" Джоанны Ньюсом сплетаются воедино множество образов и мотивов, создавая атмосферу мечтательности, тревоги и неопределенности. Лирическая героиня находится в состоянии ожидания и тоски, пытаясь найти свое место в мире, полном противоречий
В тексте песни "Bridges And Balloons" Джоанна Ньюсом использует образы путешествия и сказочных мотивов, чтобы передать чувство влюбленности и одновременного страха перед будущим.Первая строфа говорит о начале отношений
**Смысл песни "81" Джоанны Ньюсом в том, что она рассказывает историю о создании личного рая, об освобождении от прошлого и принятии нового начала.**В начале песни лирическая героиня находит клочок земли, "глину и грязь", и превращает его в свой собственный рай
В стихотворении "Dieses Herz" ("Это сердце") Джоанны Форбс Л'Эстранж раскрывается глубокая, всепоглощающая любовь матери к своему ребёнку. Образ сердца, пронизывающий всё произведение, приобретает многослойный символический смысл
В стихотворении "Vie De Fou" ("Жизнь безумца") Джоан Лабелль говорит о неуловимости времени и о том, как быстротечность жизни ускользает от нас, несмотря на наши желания и стремления.Лирическая героиня вспоминает свои прошлые "безумные влюблённости" и беззаботную молодость, символизируемую "венками на шее"
Стихотворение "Sur Ma Peau" ("На Моей Коже") Жоан Лабелль - это чувственное и страстное признание в любви, где кожа становится метафорой близости и желания.Вкус соли, воды и возлюбленного на коже говорит о физическом контакте, о смешении тел, о сладости поцелуев и, возможно, слез
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning