КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Out of the Game" исполнителя "Rufus Wainwright"

В песне "Out of the Game" Руфус Уэйнрайт выражает глубокое разочарование современной жизнью и культурой, противопоставляя себя тем, кого он считает поверхностными и безнадежными.

Повторяющаяся фраза "Я вышел из игры" говорит о нежелании автора участвовать в том, что он считает пустым и бессмысленным существованием. Он "ищет что-то", что превосходит материальное и поверхностное, символизируемое "магистральным коллектором".

Обращение "Вы только посмотрите на себя, ссучки!" наполнено сарказмом и презрением. Уэйнрайт критикует тех, кто гонится за мимолетными удовольствиями и ведет себя безответственно, задаваясь риторическим вопросом: "Ваша мама знает, чем вы занимаетесь?".

Он видит в объектах своей критики противоречие: "Ты всего лишь ребенок / С умом старика". Молодежь, по его мнению, утратила наивность и быстро взрослеет, вступая в беспорядочные связи ("переспит с морем мужчин") и разрушая все на своем пути ("Рушишь карточный домик").

Финальные строки подчеркивают решимость автора дистанцироваться от описываемого мира. Он "обнюхивает" его в последний раз, прежде чем тот будет окончательно разрушен.

Я вышел из игры,

Теперь я уже долгое время вне игры.

Я ищу что-то,

Что не найти в магистральном коллекторе, нет.

Я вышел из игры,

Теперь я уже долгое время вне игры.

Я ищу что-то,

Что не найти в магистральном коллекторе, нет.

Вы только посмотрите на себя, посмотрите на себя, посмотрите на себя, ссунки!

Ваша мама знает, чем вы занимаетесь?

Вы только посмотрите на себя, посмотрите на себя, посмотрите на себя, ссунки!

Ваша мама знает, чем вы занимаетесь?

Ты всего лишь ребенок

С умом старика.

Ты всего лишь юное создание,

Которое вот-вот переспит с морем мужчин.

Просто болтаешься поблизости,

Носишь вещи Бог весть откуда,

Просто пускаешься во все тяжкие,

Рушишь карточный домик.

Вы только посмотрите на себя, посмотрите на себя, посмотрите на себя, ссунки!

Ваша мама знает, чем вы занимаетесь?

Вы только посмотрите на себя, посмотрите на себя, посмотрите на себя, ссунки!

Ваша мама знает, чем вы занимаетесь?

Что? Ну-ка подойди сюда,

Дай я обнюхаю тебя в последний раз

Прежде, чем ты уйдешь туда

И разрушишь весь мир, который когда-то был моим.

Я вышел из игры,

Теперь я уже долгое время вне игры.

Я ищу что-то,

Что не найти в магистральном коллекторе, нет.

Вы только посмотрите на себя, посмотрите на себя, посмотрите на себя, ссунки!

Ваша мама знает, чем вы занимаетесь?

Вы только посмотрите на себя, посмотрите на себя, посмотрите на себя, ссунки!

Ваша мама знает, чем вы занимаетесь?

I'm outta the game

I've been out for a long time now

I'm lookin' for something

Can't be found on the main drain, no

I'm out of the game

I've been out for a long time now

I'm looking for something

Can't be found on the main drain no,

Look at you, look at you, look at you, look at you suckers!

Does your mama know what you're doin'?

Look at you, look at you, look at you, look at you suckers!

Does your mama know what you're doin'?

You're only a child

With the mind of a senile man

You're only a young thing,

'Bout to sleep with a sea of men

Just hangin' around,

Wearin' somethin' from god knows where.

Just havin' a ball

Makin' all of the thin cards fall.

Look at you, look at you, look at you, look at you suckers!

Does your mama know what you're doin'?

Look at you, look at you, look at you, look at you suckers!

Does your mama know what you're doin'?

Say, come over here,

Let me smell you for one last time

Before you go out there

And ruin all of the world, once mine.

I'm outta the game

I've been out for a long time now

I'm lookin' for something

Can't be found on the main drain, no

Look at you, look at you, look at you, look at you suckers!

Does your mama know what you're doin'?

Look at you, look at you, look at you, look at you suckers!

Does your mama know what you're doin'?

Дополнительные статьи
В песне "Only the People That Love" Руфус Уэйнрайт говорит о том, что только настоящая, смелая любовь способна вдохнуть жизнь в мир, полный безразличия и боли."Только те, кто любит, могут мечтать / В мире, полном безмолвного крика"
Песня Руфуса Уэйнрайта "Matinee Idol" - это элегия, посвященная безвременной кончине молодого и харизматичного актера, подобного Риверу Фениксу. Текст рисует картину траура и прощания с кумиром, чья красота и слава угасли слишком рано
В песне "Les Feux D'artifice T'appellent" ("Фейерверки зовут тебя") Руфус Уэйнрайт рисует картину контраста между внешним ликованием и внутренним одиночеством лирического героя.Фейерверки, освещающие небо Парижа, становятся символом мимолетной радости и праздника, доступного всем, кроме рассказчика
В песне "Jericho" Руфус Уэйнрайт проводит аналогию между неприступным человеком и городом Иерихон из библейской легенды. Лирический герой отчаянно надеется на перемены в объекте своей любви, на его личностный рост и готовность к компромиссам
В песне "Imaginary Love" ("Воображаемая любовь") Руфус Уэйнрайт с меланхоличной иронией размышляет о природе любви, представляя её как плод собственного воображения.Повторяющаяся фраза "всякая любовь – по крайней мере, моя любовь – это просто придуманная любовь" задает тон всему произведению
В песне "Devils And Angels (Hatred)" Руфуса Уэйнрайта ненависть – это всепоглощающая сила, которая манит к власти, обещая разрушение и хаос. Лирический герой, охваченный противоречивыми чувствами, готов поддаться тьме, отрекаясь от борьбы и принимая худшее в себе
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning