КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "If You Go Away" исполнителя "Shirley Bassey"

Песня "If You Go Away" в исполнении Ширли Бэсси - это душераздирающее признание в любви и страхе потери. Лирическая героиня сталкивается с неминуемым уходом возлюбленного, и ее слова пропитаны отчаянием и мольбами.

Первый куплет рисует идиллическую картину прошлого счастья: летний день, беззаботность, парящие сердца. Уход любимого представляется как полное опустошение, уносящее с собой всю радость и свет.

Второй куплет - это попытка удержать любимого обещаниями неземного счастья. Героиня готова на все, чтобы он остался, предлагая жизнь, полную чудес и единения с природой. Однако, в ее словах сквозит безнадежность: она понимает, что удержать его не в ее силах.

Третий куплет усиливает трагизм ситуации. Героиня смирилась с уходом, но умоляет любимого остановить для него время, пока он не вернется. Эта просьба подчеркивает всю глубину ее любви: без него мир теряет смысл.

Четвертый куплет повторяет структуру второго, но уже в контексте ночи. Героиня готова раствориться в любимом, даря ему нежность и ласку. Однако, последние строки - "Я не буду плакать" - звучат не как обещание, а как горькое признание поражения.

Пятый куплет подводит итог. Уход любимого - это крах ее мира, оставляющий после себя лишь пустоту и безнадежность. Последние строки - "Я бы стала тенью твоей собаки" - выражают готовность на любое унижение, лишь бы быть рядом.

"If You Go Away" - это гимн любви, обреченной на страдание, но от этого не менее прекрасной и сильной.

Если ты уйдёшь этим летним днём,

То можешь забрать с собой и солнце,

И всех птиц, что летали в летнем небе,

Когда наша любовь была молодой и наши сердца парили,

Когда день только начался, а ночь была длинной,

И луна висела, заслушавшись пением птиц,

Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Но, если ты останешься, я сделаю твой день

Не похожим ни на один день, что был и что будет.

Мы будем плыть по солнцу, мы будем ехать на дожде,

Мы будем говорить с деревьями и обожать ветер.

Но, если ты уйдёшь, я пойму.

Оставь мне лишь столько любви, сколько могут вместить мои руки,

Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Если ты уйдёшь, а я знаю, что так и будет,

Ты должен сказать миру, чтобы он перестал вращаться, пока

Ты не вернёшься снова, если всё же вернёшься.

Потому что какой прок от любви, если это не любовь к тебе?

Могу ли я сказать тебе теперь, когда ты повернулся, чтобы уйти?

Я буду медленно умирать до нового "привет",

Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Но, если ты останешься, я сделаю твою ночь

Не похожей ни на одну ночь, что была и что будет.

Я буду плыть по твоей улыбке, я буду ехать на твоём касании,

Я буду говорить с твоими глазами, которые я так люблю.

Но, если ты уйдёшь, я не буду плакать,

Хотя хорошие времена закончатся со словом "прощай",

Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Если ты уйдёшь, а я знаю, что ты должен,

Мне не во что будет верить в этом мире.

Просто пустая комната, наполненная пустым пространством,

Как пустой взгляд, который я вижу на твоём лице.

Я бы стала тенью твоей собаки,

Если бы могла подумать, что ты оставишь меня рядом,

Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

If you go away on this summer day

Then you might as well take the sun away

All the birds that flew in the summer sky

When our love was new and our hearts were high

When the day was young and the night was long

And the moon stood still for the night birds' song

If you go away, if you go away, if you go away

But if you stay, I'll make you a day

Like no day has been or will be again

We'll sail the sun, we'll ride on the rain

We'll talk to the trees and worship the wind

Then if you go, I'll understand

Leave me just enough love to hold in my hand

If you go away, if you go away, if you go away

If you go away, as I know you will

You must tell the world to stop turning till

You return again, if you ever do

For what good is love without loving you

Can I tell you now as you turn to go

I'll be dying slowly till the next hello

If you go away, if you go away, if you go away

But if you stay I'll make you a night

Like no night has been or will be again

I'll sail on your smile, I'll ride on your touch

I'll talk to your eyes that I love so much

But if you go I won't cry

Though the good is gone from the word goodbye

If you go away, if you go away, if you go away

If you go away as I know you must

There'll be nothing left in the world to trust

Just an empty room full of empty space

Like the empty look I see on your face

I'd have been the shadow of your dog

If I thought you might have kept me by your side

If you go away, if you go away, if you go away

Дополнительные статьи
В песне "I Won't Last a Day Without You" Ширли Бэсси воспевает глубокую эмоциональную зависимость и любовь к человеку, без которого мир кажется враждебным и невыносимым.Лирическая героиня чувствует себя уязвимой и потерянной в "мире незнакомцев"
В песне "I Only Have Eyes for You" Ширли Бэсси рисует картину всепоглощающей любви, где весь мир за пределами отношений с возлюбленным просто перестает существовать.Лирическая героиня настолько поглощена своим возлюбленным, что не замечает ничего вокруг ни звёзд на небе, ни луны, ни того, где они находятся — в саду или на многолюдной улице
В песне "I'm Shooting High" Ширли Бэсси использует метафору прицеливания высоко, чтобы передать идею амбициозного стремления к любви и успеху. Лирическая героиня полна решимости достичь своей цели – быть с человеком, которого она любит, – и никакие препятствия не смогут ее остановить
В песне "I'm in the Mood for Love" ("Я настроена на любовную волну") Ширли Бесси воспевает чувство влюбленности и страсти, охватившее лирическую героиню благодаря присутствию возлюбленного. Текст пропитан атмосферой романтики, нежности и желания насладиться моментом единения
В песне "I'll Never Fall in Love Again" ("Я больше никогда не влюблюсь") Ширли Бэсси с сарказмом и горечью описывает разочарование от любовных отношений. Лирическая героиня убеждает себя (и слушателей), что любовь приносит только боль и страдания
В песне "I Get a Kick Out of You" Ширли Бэсси поёт о всепоглощающей, опьяняющей любви, которая затмевает все остальные радости жизни. Лирическая героиня чувствует себя опустошенной, ничто не приносит ей удовольствие, кроме объекта её воздыхания
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning