КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Let There Be Love" исполнителя "Shirley Bassey"

В песне "Let There Be Love" ("Да будет любовь") Ширли Бэсси использует простой, но мощный образный ряд, чтобы передать универсальное желание любви и счастья. Текст построен на анафоре – повторении фразы "Да будет...", что создает ощущение нарастания, изобилия и надежды.

Первые два куплета перечисляют простые радости жизни: устрицы на дне моря, ветер, дождь, вкусную еду (чили кон карне), игристое шампанское, пение птиц, чье-то участие ("Будь здоров!"). Эти образы, хоть и приятные сами по себе, не являются главными. Они служат для создания фона, контекста, в котором желание любви становится особенно ярким.

Третий куплет, повторяющийся дважды, вводит ключевой мотив – любовь. Перечисление птиц (кукушка, жаворонок, голубь), каждая из которых ассоциируется с определенными качествами (тайна, радость, мир), подчеркивает многогранность любви.

Заключительное "Да будет любовь!", повторенное трижды, звучит как страстное заклинание, молитва, обращенная ко всем и каждому. Финальное многократное "Мммм... любовь..." — это уже не просто слова, а стон души, выражающий всю силу и глубину желания любви.

В тексте нет конкретики, имен, историй. Это делает песню универсальной, близкой каждому, кто хоть раз испытывал потребность в любви. Простота языка, повторы, эмоциональность исполнения – всё работает на создание гимна любви, который отзывается в сердцах людей уже много лет.

Английский язык

Shirley Bassey's "Let There Be Love" utilizes simple yet powerful imagery to convey a universal yearning for love and happiness. The lyrics are structured around the anaphora, the repetition of the phrase "Let there be...", creating a sense of abundance, hope, and crescendo.

The first two verses list simple joys of life: oysters in the sea, wind, rain, savory food (chili con carne), sparkling champagne, birds singing, and someone's care ("Bless you!"). These images, though pleasant in themselves, are not the main point. They serve as a backdrop, a context in which the desire for love becomes particularly vivid.

The third verse, repeated twice, introduces the key motif - love. The enumeration of birds (cuckoo, lark, dove), each associated with certain qualities (mystery, joy, peace), emphasizes the multifaceted nature of love.

The final "Let there be love!", repeated thrice, sounds like a passionate incantation, a prayer addressed to everyone. The concluding multiple "Mmm... love..." is no longer just words but a moan of the soul, expressing the full force and depth of the desire for love.

The lyrics lack specifics, names, or stories. This makes the song universal, close to anyone who has ever felt the need for love. The simplicity of language, repetitions, and the emotional intensity of the performance – everything works to create an anthem of love that has been resonating in the hearts of people for many years.

Да будешь ты,

Да буду я,

Да будут устрицы

На дне моря.

Да будет ветер

И редкий дождь,

Чили кон карне,

Искрящееся шампанское.

Да будут птицы,

Поющие на деревьях,

И тот кто скажет: "Будь здоров!" —

Когда я чихну.

[2x:]

Да будут кукушки,

Жаворонок и голубь,

Но, самое главное, прошу,

Да будет любовь.

Мммм, ммм... любовь...

Мммм, ммм... любовь...

Да будет любовь!

Let there be you,

Let there be me.

Let there be oysters

Under the sea.

Let there be wind,

An occasional rain.

Chile con carne,

Sparkling champagne

Let there be birds

To sing in the trees,

Someone to bless me

Whenever I sneeze.

[2x:]

Let there be cuckoos,

A lark and a dove,

But first of all, please

Let there be love.

Hmmm umm...love

Hmmm umm...love

Let there be love.

Дополнительные статьи
В песне "Leave a Little Room" ("Оставь немного места") Ширли Бэсси призывает слушателей не сдаваться перед лицом невзгод и разочарований. Она воспевает силу надежды, веры в себя и важность человеческих связей
В песне "Killing Me Softly with His Song" ("Он нежно убивает меня своей песней") Ширли Бесси поёт от лица лирической героини, пораженной тем, насколько точно музыкант на сцене отражает в своей песне её собственные переживания.Смысл песни заключается в мощном эмоциональном воздействии искусства, в данном случае музыки, на слушателя
В песне "Jezahel" Ширли Бэсси использует имя "Иезавель" как символ страсти, чувственности и запретной любви. Повторение имени на протяжении всей песни создает атмосферу наваждения и одержимости
В песне "It's Magic" Ширли Бэсси использует слово "волшебство" как метафору для описания всепоглощающей и преобразующей силы любви. Лирическая героиня очарована своим возлюбленным, каждое его действие, слово, взгляд кажутся ей волшебными
В песне "In the Still of the Night" Ширли Бэсси описывает томительное чувство любви и неуверенности в ответных чувствах. Лирическая героиня, находясь в одиночестве ночной тишины, обращается к возлюбленному с мучительным вопросом "Любишь ли ты меня так же сильно, как я люблю тебя?"
Песня "If You Go Away" в исполнении Ширли Бэсси - это душераздирающее признание в любви и страхе потери. Лирическая героиня сталкивается с неминуемым уходом возлюбленного, и ее слова пропитаны отчаянием и мольбами
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning