КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Fat" исполнителя ""Weird Al" Yankovic"

Песня "Fat" ("Толстый") от "Weird Al" Yankovic - это пародия на песню Майкла Джексона "Bad" ("Плохой"). Вместо того, чтобы петь о том, какой он "плохой", "Weird Al" поет о том, какой он "толстый", высмеивая одержимость общества внешностью и стандартами красоты.

Смысл текста заключается в гиперболизированном описании собственного веса и размеров. Он использует сарказм и черный юмор, чтобы подчеркнуть абсурдность ситуации и стереотипов, связанных с полнотой. Например, он поет о том, что ему приходится покупать семь мест в кино, что тротуары ломаются под его ногами, и что его тень весит 42 фунта.

Однако, несмотря на ироничный тон, в песне прослеживается и более глубокий смысл. "Weird Al" не стыдится своей полноты, а наоборот, принимает себя таким, какой он есть. Он просит не называть себя эвфемизмами ("пухлый", "полный", "тучный"), а прямо говорить "толстый", показывая, что не боится этого слова и не считает его оскорблением.

В конечном итоге, песня призывает слушателей относиться к себе и к другим с юмором, не зацикливаться на внешности и ценить индивидуальность.

Твоя задница большая, что ж, моя такая же.

Следи за своим языком, или я сяду на тебя,

Слова — лишние, просто вылечи меня,

Потому что я — король целлюлита.

Ветчина с ветчиной с ветчиной и куском пшеничного хлеба, всё хорошо.

Молнии на моей одежде расходятся, пряжки отлетают от ремней.

Меня слишком много, чтобы кто-нибудь смог принять меня как есть.

Тротуары ломаются, когда я поскальзываюсь,

Подбородков у меня больше, чем людей в Китае.

Я никогда не пользуюсь телефонной будкой,

И я никогда не видел пальцы своих ног,

Когда я иду в кино,

Я покупаю билеты на семь мест.

Потому что я толстый, толстый.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ты знаешь, я толстый, толстый.

Ты знаешь это.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ты знаешь, я толстый, толстый,

Ты знаешь это, ты знаешь.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Не смей называть меня пухлым, полным или тучным.

Просто скажи, кто на самом деле толстый...

Когда я выхожу за почтой,

Трясет так, баллы по шкале Рихтера просто зашкаливают,

На пляже мне везет,

Потому что я единственный, кому достается весь солнечный свет.

Если я возьму ещё один кусочек яблочного пирога с мороженым,

Мне понадобится свой собственный почтовый индекс.

То, что занимает у тебя секунду,

У меня занимает двадцать три.

Когда я мне чистят ботинки,

Я знаю, что мне придется верить на слово тому, что дело сделано.

Потому что я толстый, толстый.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ты знаешь, я толстый, толстый.

Ты знаешь это.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ты знаешь, я толстый, толстый,

Ты знаешь это, ты знаешь.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Одна моя тень весит 42 фунта,

Позволь мне ещё раз сказать, кто на самом деле толстый...

Когда встретишь меня на своём пути,

Лучше тебе дать мне дорогу.

Когда я скажу, что я голодный,

Покормишь меня?

Потому что я толстый, толстый.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ты знаешь, я толстый, толстый.

Ты знаешь это.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ты знаешь, я толстый, толстый,

Ты знаешь это, ты знаешь.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ву-ху-ху, когда я говорю, что я домосед, это значит,

Что я действительно сижу на доме.

Ты знаешь, я толстый, толстый, ты знаешь.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ты знаешь, я толстый, толстый, ты знаешь это.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Я один — уже толпа,

Позволь мне ещё раз сказать...

Ты знаешь, я большой,

Я толстый, ты знаешь.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ты знаешь, я толстый, ты знаешь, фух!

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ты знаешь, я толстый, я толстый, ты знаешь это, ты знаешь.

(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Весь мир знает, что я толстый, и я горжусь этим.

Просто скажи, кто на самом деле толстый...

Your butt is wide, well mine is too.

Just watch your mouth, or I'll sit on you.

The word is out, better treat me right,

Cause I'm the king of cellulite.

Ham on ham on ham on whole wheat, all right.

My zippers bust, my buckles break.

I'm too much man for you to take.

The pavement cracks when I fall down.

I've got more chins than Chinatown.

Well I've never used a phone booth,

And I've never seen my toes.

When I'm goin' to the movies

I take up seven rows.

Because I'm fat, I'm fat — come on.

(Fat fat — really really fat)

You know I'm fat, I'm fat

You know it.

(Fat fat — really really fat)

You know I'm fat, I'm fat

Come on you know.

(Fat fat — really really fat)

Don'tcha call me pudgy, portly or stout.

Just tell me once again: Who's fat?

When I walk out to get my mail,

It measures on the Richter scale.

Down at the beach I'm a lucky man.

I'm the only one who gets a tan.

If I have one more pie a la mode

I'm gonna need my own zip code.

When you're only having seconds,

I'm having twenty-thirds.

When I go to get my shoes shined,

I gotta take their word.

Because I'm fat, I'm fat — come on.

(Fat fat — really really fat)

You know I'm fat, I'm fat

You know it.

(Fat fat — really really fat)

You know I'm fat, I'm fat

Come on you know.

(Fat fat — really really fat)

And my shadow weighs forty-two pounds.

Lemme tell you once again who's fat...

If you see me comin' your way,

Better give me plenty space.

If I tell you that I'm hungry,

Then won't you feed my face?

Because I'm fat, I'm fat — come on.

(Fat fat — really really fat)

You know I'm fat, I'm fat — you know it.

(Fat fat — really really fat)

You know I'm fat, I'm fat — you know it you know.

(Fat fat — really really fat)

Woo woo woo, When I sit around the house,

I really sit around the house.

You know I'm fat, I'm fat — come on.

(Fat fat — really really fat)

You know I'm fat, I'm fat — you know it, you know it.

(Fat fat — really really fat)

You know you know you know — come on.

(Fat fat — really really fat)

And you know all by myself I'm a crowd.

Lemme tell you once again...

You know I'm huge,

I'm fat, you know it.

(Fat fat — really really fat)

You know I'm fat — you know, hoo.

(Fat fat — really really fat)

You know I'm fat, I'm fat — you know it, you know.

(Fat fat — really really fat)

And the whole world knows I'm fat and I'm proud.

Just tell me once again — who's fat?

Дополнительные статьи
"Eat It" - пародия на песню Майкла Джексона "Beat It". Вместо призыва не драться, "Weird Al" Yankovic высмеивает назойливых родителей, которые заставляют детей съесть все до последней крошки
В песне "Don't Download This Song" ("Не скачивай эту песню") "Weird Al" Yankovic с сарказмом высмеивает лицемерие музыкальной индустрии и чрезмерную борьбу с пиратством.Он преувеличивает последствия скачивания музыки, рисуя картину морального падения от скачивания песен к грабежу и торговле наркотиками
В песне "Confessions, Part III" Weird Al Yankovic пародирует клише исповедальных песен, доводя его до абсурда. Лирический герой продолжает сыпать все более странными и отвратительными признаниями, адресованными возлюбленной
В песне "Do I Creep You Out?" ("Я тебя пугаю?") "Weird Al" Янкович высмеивает одержимость и сталкерство, представляя их в юмористическом ключе. Лирический герой песни — человек, одержимый объектом своей привязанности до такой степени, что это переходит все границы дозволенного
Привет! Это Странный Эл Янкович.Этот текст – юмористический рассказ от лица Альфреда Мэтью «Странного Эла» Янковича, известного американского музыканта и пародиста
Песня "Amish Paradise" это пародия на песню "Gangsta's Paradise" исполнителя Coolio. Вместо восхваления гангстерской жизни, "Weird Al" Yankovic с юмором описывает быт и философию амишей, религиозной группы, известной своим аскетизмом и отказом от многих благ современной цивилизации
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning