КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Her Mantle So Green" исполнителя "Ye Vagabonds"

язык:

В этой балладе ирландской фолк-группы Ye Vagabonds под названием "Her Mantle So Green" ("Ее мантия такая зеленая") рассказывается история о трагической любви и утрате на фоне Наполеоновских войн.

Главный герой, встречает прекрасную девушку в зеленой мантии, которая скорбит о своем возлюбленном, погибшем в битве при Ватерлоо. Очарованный ее красотой, он предлагает ей брак, обещая роскошную жизнь. Девушка отказывается, объясняя, что ее сердце принадлежит погибшему. Заинтересованный, герой просит назвать имя возлюбленного, ведь он сам сражался при Ватерлоо. Девушка указывает на свою зеленую мантию, где вышито имя – Вилли О’Райли.

В этот момент герой понимает, что знал Вилли – это его ближайший друг и соратник, погибший у него на глазах. Он рассказывает девушке, Нэнси, о последних словах Вилли, который тосковал по ней перед смертью. Нэнси, сраженная горем, падает в объятия героя.

Финальная часть баллады переносит нас в прошлое, где герой вспоминает о своей любви к Нэнси и их расставании. Теперь, когда война окончена, он снова предлагает ей руку и сердце, надеясь залечить ее душевные раны и начать совместную жизнь.

Баллада "Her Mantle So Green" – это трогательная история о любви, потере и надежде, которая показывает, как война безжалостно разрушает жизни и оставляет после себя лишь шрамы на сердцах людей. Зеленая мантия девушки становится символом ее скорби и преданности погибшему возлюбленному.

Однажды июньским вечером я выходил,

Чтобы полюбоваться на чистые поля и цветущие луга,

И заприметил прекрасную деву, похожую на королевну

В ее роскошных одеждах и зеленой мантии.

Я сделал шаг, и она с удивлением оглянулась.

Меня она не узнала, хотя на мне не было никакой маски.

Глаза ее блистали как бриллианты, а румянец был алым как розы.

Она из редчайших красавиц природы.

Я говорил ей: "Прекрасная дева, если последуешь за мной,

Мы поженимся и будем так жить.

Я куплю тебе таких богатых нарядов, что ты сойдешь за королевну

В роскошных одеждах и зеленой мантии".

Она отвечала: "Молодой человек, увольте.

Я не выйду ни за кого и оттого отвечу отказом.

В зеленых лесах я укроюсь от взглядов мужчин,

Ибо возлюбленный мой погиб в битве при Ватерлоо".

"Раз уж ты не пойдешь за меня, назови хотя бы имя твоего возлюбленного,

И я ведь в той битве сражался, и, может быть, его знал".

"Присмотрись ты к одежде,

Его имя вышито на моей зеленой мантии".

Подняв ее мантию, я увидал

Его полное имя вышитое золотой нитью.

Юный Вилли О'Райли встал перед моими глазами,

Мой ближайший товарищ в битве при Ватерлоо.

Мы вместе сражались там, где свистели пули.

На поле боя остался лежать твой любимый.

Мы сражались три дня, до полудня четвертого,

Смерть его захватила 18 июня.

Умирая, он сказал мне вот что:

"Если бы ты была здесь, милая Нэнси, я умер бы счастливым".

Выслушав эту печальную повесть, она залилась слезами

И упала в мои объятия, сраженная горем.

О, Нэнси, милая Нэнси, я завоевал твое сердце

В саду твоего отца в день нашей разлуки.

В саду твоего отца я заявляю без страха:

"Вот знак нашей любви, это золотое колечко.

И если ты согласишься пойти за меня, скажи только слово,

И мы отпразднуем свадьбу со всей знатью,

Ибо был объявлен мир, война окончена.

И ты, милая Нэнси, можешь вернуться в мои объятия".

As I was out walking, one evening in June

To view the fair fields, and the meadows in bloom;

I spied a pretty fair maid, she appeared like a queen

In her costly fine robes and her mantle so green

When I stepped up to her she turned in surprise

And she did not know me though I wore no disguise

Her eyes shone like diamonds her cheeks like the rose

She is one of thе fairest that nature composed

I said now my fair maid, if you comе with me

We may both join in wedlock, and married we'll be;

I will dress you in rich attire, you'll appear like a queen

In your costly fine robes and your mantle so green

She say, now my young man, I must be excused

For I'll wed with no man, you must be refused;

To the green woods I will wander to shun all men's view

For the boy I love dearly fell in famed Waterloo

And since you will not marry me, will you tell me your love's name

As I fought in that battle, I might know the same

Draw near to my garment, for there can be seen

His name is embroidered on my mantle so green

At the raising of her garment, there I did behold

His name and his surname, in letters of gold

Young Willie O'Riley, appeared to my view

And he was my chief comrade in famed Waterloo

We fought there together where the bullets did fly

On the field of battle your true love does lie

We fought for three days till the fourth afternoon

He received his death summons on the eighteenth of June

And as he lay dying, these words he did say

"If you were here lovely Nancy how contented I'd die"

When she heard this sad tale, then her tears they did flow

She fell into my arms with a heart full of woe

Oh Nancy, lovely Nancy, it was I won your heart

In your father's garden, the day we did part

In your father's garden, the truth I declare

Here is our love token, this gold ring I wear

And if you'll still have me, one word to me say

And we'll feast with great nobles on our wedding day

For peace is proclaimed love, the war it is won

You're welcome to my arms, lovely Nancy once more

Дополнительные статьи
Песня "Go Away and Come Back Hither" группы Ye Vagabonds - это лирическое исследование двойственной природы любви и тоски. Повторяющийся рефрен "Уходи, а затем вернись сюда" передаёт противоречивые чувства, которые мы испытываем к любимым
В песне "Blue Is the Eye" группы Ye Vagabonds переплетаются темы надежды, путешествия и защитной силы природы. Лирический герой обращается к "радости", возможно, к любимому человеку или даже к самому себе, и предлагает ему успокоиться и довериться течению жизни
Стихотворение "Остров" ирландского дуэта Ye Vagabonds - это метафора человеческой стойкости, культуры и связи с прошлым. Лирический герой, остров, олицетворяет собой нечто неизменное, неподвластное времени
В песне "Only You" группы Yazoo лирический герой выражает чувство всепоглощающей, почти одержимой любви.Он наблюдает за объектом своей страсти "из небесных высот", возможно, символизируя недосягаемость или платоничность чувства на данном этапе
В песне Yaşar "Yol Verin Dağlarım" ("Пропустите меня, горы") передаётся глубокая тоска героя по родине и любимой.Уже с первых строк чувствуется нестерпимое желание героя вернуться "Как забрезжит рассвет, я вернусь в эту степь с любовью в сердце"
Текст песни Ya(ƨ)ru исполнителя Ya351;ru - это гимн тюркской идентичности, пронизанный духом истории, воинской доблести и связи с природой.**Первая строфа** рисует суровый пейзаж - горы в тумане, уходящие вдаль дороги
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning