КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Money" исполнителя "Cabaret (New Broadway Cast Recording)"

Текст песни "Money" из мюзикла "Кабаре" в исполнении актерского состава Нового Бродвея, по сути, является сатирическим комментарием к власти и влиянию денег в обществе.

Первоначальные куплеты устанавливают деньги как движущую силу мира. Независимо от валюты - марки, йены, доллара или фунта - именно деньги диктуют, как функционирует мир. Метафора вращения подчеркивает всеобъемлющую власть денег над всеми аспектами жизни.

Конферансье далее иллюстрирует эту точку зрения, описывая, как богатство может решить практически любую проблему. Скука? Купите себе развлечение. Одиночество? Купите себе компанию. Разбитое сердце? Купите себе утешение в виде роскошной яхты. Эти примеры, хотя и преувеличенные, подчеркивают привилегии и возможности, которые приходят с богатством.

Однако текст принимает более мрачный оборот, когда фокус смещается на тех, у кого нет денег. Зловещие образы зимы, голода и отчаяния рисуют резкий контраст с предыдущими легко фривольными стихами.

Бедность изображается как не просто отсутствие богатства, а как состояние, лишенное достоинства, комфорта и даже любви. Утверждение, что "любовь ускользнула за дверь, потому что... Деньги заставляют мир вращаться", подчеркивает, как финансовая нестабильность может подорвать даже самые фундаментальные человеческие связи.

Повторяющийся мотив "Денег, денег, денег" на протяжении всей песни усиливает одержимость общества богатством. Повторение приобретает почти маниакальное качество, отражая ненасытный аппетит к деньгам, который определяет многие аспекты современной жизни.

В заключение, "Money" - это циничный, но проницательный комментарий к капиталистическому обществу. Песня подчеркивает, как деньги могут как наделять силой, так и развращать, создавая четкое разделение между теми, кто ими обладает, и теми, у кого их нет.

[КОНФЕРАНСЬЕ:]

Деньги заставляют мир вертеться,

Мир вертеться,

Мир вертеться.

Деньги вращают весь мир,

Они вращают весь мир.

Марка, йена, бакс или фунт,

Бакс или фунт,

Бакс или фунт,

Вот и все, на чем держится свет.

Этот лязгающий, бряцающий звук

Заставляет мир вращаться.

[ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Деньги, деньги, деньги, деньги!

Деньги, деньги, деньги, деньги!

Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги!

Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги!

[КОНФЕРАНСЬЕ:]

Если вы богаты

И вдруг заскучали вечерком,

Можете оплатить себе презабавную эскападу.

Если вы богаты и одиноки,

Вдруг вам вздумалось обзавестись другом,

Можете позвонить "динь-дилинь", вызвать горничную.

Если вы богаты,

И вас бросил возлюбленный,

Вы повздыхаете и поворчите хорошенько,

Взгрустнете как следует,

Вызовите такси и умчитесь зализывать раны

На 14-каратную яхту.

Деньги вращают весь мир,

Вращают весь мир,

Вращают весь мир,

На деньгах держится весь мир,

В этом-то нет никаких сомнений,

Когда ты беден.

[КОНФЕРАНСЬЕ И ДЕВУШКИ КАБАРЕ: 2x]

Деньги, деньги, деньги, деньги!

Деньги, деньги, деньги, деньги!

Деньги, деньги, деньги, деньги!

Деньги, деньги, деньги, деньги!

Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги!

Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги!

Когда в топке не осталось угля

И зимняя стужа продирает насквозь,

Когда остается только клясть ледяной ветер и судьбы,

Когда на ногах нет ботинок,

А пальтишко из тонкой тряпки

И в теле недовес тридцать фунтов,

Когда идет за утешением

К пузатому попу,

А он посоветует подставить другую щеку.

[КОНФЕРАНСЬЕ:]

Когда голод барабанит

Тук-тук-тук, тук-тук-тук по ставням.

[ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

А по ставням...

[КОНФЕРАНСЬЕ:]

Кто там?

[ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Голод!

[КОНФЕРАНСЬЕ:]

Ох, голод!

И любовь тут же ускользнула за дверь, потому что...

Деньги заставляют

[ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Мир вращаться!

[КОНФЕРАНСЬЕ:]

Мир

[ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Вращаться!

[КОНФЕРАНСЬЕ:]

Мир

[ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Вращаться!

[КОНФЕРАНСЬЕ:]

Деньги заставляют

[ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Вращаться!

[КОНФЕРАНСЬЕ:]

Этот лязгающий, бряцающий звук

Денег, денег, денег, денег,

Денег, денег, денег, денег.

Получи немного, хоть немного

Денег, денег, денег, денег.

Марку, йену, бакс или фунт.

Этот лязгающий, бряцающий звук -

Вот и все, на чем держится мир!

Деньги!

Деньги вращают весь мир!

[EMCEE:]

Money makes the world go around

The world go around

The world go around

Money makes the world go around

It makes the world go 'round

A mark, a yen, a buck or a pound

A buck or a pound

A buck or a pound

Is all that makes the world go around

That clinking, clanking sound

Can make the world go 'round

[CABARET GIRLS:]

Money, money, money, money

Money, money, money, money

Money, money, money, money, money, money

Money, money, money, money, money, money

[EMCEE:]

If you happen to be rich

And you feel like a night's entertainment

You can pay for a gay escapade

If you happen to be rich and alone

And you need a companion

You can ring "ting-a-ling" for the maid

If you happen to be rich

And you find you are left by your lover

Though you moan and you groan quite a lot

You can take it on the chin

Call a cab and begin to recover

On your 14-karat yacht

Money makes the world go around

The world go around

The world go around

Money makes the world go around

Of that we can be sure

On being poor

[EMCEE AND CABARET GIRLS: 2x]

Money, money, money

Money, money, money

Money, money, money

Money, money, money

Money, money, money, money, money, money

Money, money, money, money, money, money

When you haven't any coal in the stove

And you freeze in the winter

And you curse to the wind at your fate

When you haven't any shoes on your feet

Your coat's thin as paper

And you look 30 pounds underweight

When you go to get a word of advice

From the fat little pastor

He will tell you to love evermore

[EMCEE:]

But when hunger comes to rap

Rat-a-tat rat-a-tat at the window

[CABARET GIRLS:]

At the window

[EMCEE, spoken:]

Who's there?

[CABARET GIRLS, spoken:]

Hunger!

[EMCEE:]

Ooh hunger!

See how love flies out the door for...

Money makes the world

[CABARET GIRLS:]

Go around

[EMCEE:]

The world

[CABARET GIRLS:]

Go around

[EMCEE:]

The world

[CABARET GIRLS:]

Go around

[EMCEE:]

Money makes the

[CABARET GIRLS:]

Go around

[EMCEE:]

The clinking, clanking sound of

Money, money, money, money

Money, money, money, money

Get a little, get a little

Money, money, money, money

Mark, a yen, a buck or a pound

That clinking, clanking, clunking sound

Is all that makes the world go 'round

Money!

It makes the world go 'round!

Дополнительные статьи
В песне "Mein Herr" из мюзикла "Кабаре" Салли Боулз, певица в берлинском кабаре, поет о расставании со своим любовником. Несмотря на игривую, энергичную музыку, текст песни пропитан горечью и печалью
В песне "Maybe This Time" ("Может, на этот раз") из мюзикла "Кабаре" героиня Салли выражает свою тоску по любви и стабильности. Она цепляется за надежду, что "на этот раз" все будет иначе, что любовь не покинет ее, как это случалось раньше
В песне "I Don't Care Much" ("Мне, в общем-то, плевать") из мюзикла "Кабаре" Конферансье, ведущий представления, выражает глубокое чувство апатии и отчужденности, вызванное суровой реальностью жизни в Берлине накануне прихода к власти нацистов.Текст песни пропитан цинизмом и безысходностью
В песне "Toxicated" группы The Cab лирический герой переживает чувство эйфории и одержимости, вызванное его возлюбленной. Он сравнивает свою любовь к ней с опьянением, с состоянием измененного сознания, которое заставляет его видеть мир в другом свете
В песне "Moon" автор Cab использует метафору побега на Луну, чтобы показать разочарование в современном мире и желание найти утешение и близость с любимым человеком."Такой фальшивый, этот наш мир" - говорит лирический герой, чувствуя себя чужим в мире искусственности и поверхностных отношений
В песне "La La" исполнитель Cab рассказывает о сильном физическом влечении к девушке и желании провести с ней ночь. Он очарован ее красотой, сравнивая ее с песней и симфонией
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning