КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Anything You Can Do" исполнителя "Dick Haymes Bing Crosby"

Текст песни "Anything You Can Do" ("Всё, что ты можешь сделать") Дика Хэймса и Бинга Кросби построен на шутливом соперничестве двух людей. Они постоянно пытаются превзойти друг друга в самых разных действиях, будь то пение, копание, покупка вещей или даже выпивка.

Главный смысл текста – это, конечно же, несерьезное подтрунивание и забавная игра на хвастовстве. Герои не стремятся к реальному превосходству, а скорее наслаждаются самим процессом соревнования и словесной перепалки.

Интересно, что текст затрагивает и гендерные стереотипы того времени. Фраза "Ты умеешь печь пирог?" намекает на традиционное разделение обязанностей между мужчинами и женщинами. Однако, оба героя признаются, что не умеют печь, стирая границы и показывая, что не соответствуют стереотипам.

В конечном итоге, песня оставляет позитивное и жизнерадостное впечатление, напоминая о том, что иногда не стоит принимать себя слишком серьезно и нужно уметь посмеяться над собой.

Всё, что ты можешь сделать, я могу сделать лучше, чем ты.

Я могу сделать, мы можем сделать, я могу сделать гораздо лучше, чем ты.

Всё, что ты можешь сделать, я могу сделать лучше.

Я могу сделать всё лучше, чем ты.

— Нет, не можешь!

— Да, могу!

— Нет, не можешь!

— Да, могу!

— Нет, не можешь!

— Да, могу! Да, могу!

Чего бы ты ни достиг, я могу стать более великим.

Рано или поздно я достигну большего.

— Нет, не достигнешь!

— Нет, достигну!

— Нет, не достигнешь!

— Нет, достигну!

— Нет, не достигнешь!

— Нет, достигну! Нет, достигну!

Я могу подстрелить куропатку с одного выстрела.

Я могу попасть в воробья стрелой из лука.

Мы умеем почти всё.

— Ты умеешь печь пирог?

— Нет.

— Я тоже не умею.

Как бы ты ни спел, я могу спеть громче.

Я могу спеть всё что угодно громче, чем ты.

— Нет, не можешь!

— Да, могу!

— Нет, не можешь!

— Да, могу!

— Нет, не можешь!

— Да, могу!

— Я — начальник.

— Нет, ты — подчиненный.

— Я — большая достопримечательность.

— О, нет, ты — маленькая.

— Я — старший.

— О, нет, ты — младший.

Я могу превзойти тебя во всём, и это ещё не всё.

Всё, что ты можешь купить, я могу купить дешевле.

Я могу купить всё дешевле, чем ты.

— 50 центов!

— 40 центов!

— 30 центов!

— 20 центов!

— Нет, не можешь!

— Да, могу! Да, могу!

Как бы глубоко ты ни копнул, я могу копнуть глубже.

Я всегда могу копнуть глубже, чем ты.

— 30 футов!

— 40 футов!

— 50 футов!

— Я могу выпить спиртное одним махом.

— Я могу быстрее и стать ещё пьянее.

— Я могу жить на одном хлебе и сыре.

— Только на них?

— Да.

— Так и крыса может.

Какую бы ноту ты ни взял, я могу взять выше.

Я могу спеть что угодно выше, чем ты.

— Нет, не можешь!

— Да, могу!

— Нет, не можешь!

— Да, могу!

Кого бы ты ни ударил, я могу ударить быстрее.

Я могу ударить кого угодно быстрее, чем ты.

— Своим куликом?

— Своей ногой.

— Своей ногой?

— Своим топором.

Всё, что вы можете сделать, я могу сделать лучше.

Я могу сделать всё лучше, чем вы.

— Нет, не можете!

— Да, можем!

— Нет, не можете!

— Да, можем!

— Нет, не можете!

— Да, можем! Да, можем!

Anything you can do, I can do better than you can do,

I can do, we can do, I can do much much better than you.

Anything you can do, I can do better.

I can do anything better than you.

No you can't.

Yes I can.

No you can't.

Yes I can.

No you can't.

Yes I can, yes I can.

Anything you can be I can be greater.

Sooner or later, I'm greater than you.

No, you're not.

Yes I am.

No you're not.

Yes I am.

No you're not.

Yes I am, yes I am.

I can shoot a partridge with a single cartridge.

I can get a sparrow with a bow and arrow.

We can do most anything.

Can you bake a pie?

No.

Well neither can I.

Anything you can sing I can sing louder.

I can sing anything louder than you.

No you can't.

Yes I can.

No you can't.

Sure I can.

No you can't.

Yes I can

I'm superior

No you're inferior.

I'm the big attraction

Oh no you are the small.

I'm the major one

Oh no you're the minor one,

I can beat you at anything', and that's not all.

Anything you can buy, I can buy cheaper.

I can buy anything cheaper than you.

Fifty cents.

Forty cents.

Thirty cents.

Twenty cents.

No you can't.

Yes I can, yes I can.

Anything you can dig, I can dig deeper.

I can dig anything deeper than you.

Thirty feet.

Forty feet.

Fifty feet.

I can drink my liquor faster than a flicker.

I can do it quicker and get even sicker.

I can live on bread and cheese.

And only on that?

Yep.

So can a rat.

Any note you can reach, I can go higher.

I can sing anything higher than you.

No you can't.

Yes I can.

No you can't.

Yes I can.

Anyone you can lick, I can lick faster.

I can lick anyone faster than you.

With your fist?

With my feet.

With your feet?

With an axe.

Anything you can do, I can do better.

I can do anything better than you.

No you can't.

Yes we can.

No you can't.

Yes we can.

No you can't.

Yes we can, yes we can.

Дополнительные статьи
В песне "Speak Low" Дика Хеймса и Авы Гарднер выражается глубокая печаль и тоска по ускользающей любви. Лирический герой обращается к своей возлюбленной с просьбой говорить тише, словно пытаясь задержать последние мгновения их отношений
В песне "You Make Me Feel So Young" ("Ты делаешь меня таким молодым") Дика Хеймса лирический герой выражает чувство радости и обновления, которое он испытывает рядом с любимым человеком.Текст полон ярких образов, передающих ощущение беззаботности и счастья, свойственного юности
В песне "You'll Never Know" ("Ты никогда не узнаешь") Дика Хеймса лирический герой выражает глубокую печаль и тоску по ушедшей возлюбленной. Он мучается от неразделенной любви, отчаянно пытаясь донести свои чувства, но понимает, что его попытки тщетны
В песне "You'd Be So Nice to Come Home To" ("Было бы так хорошо, если бы ты вернулась домой") Дик Хэймс рисует идиллическую картину домашнего уюта и тоски по любимой женщине. Лирический герой обращается к возлюбленной, которой нет рядом, и описывает, как сильно он ждет ее возвращения
В песне "You Are Too Beautiful" ("Ты слишком прекрасна") Дик Хэймс поет о мучительной ревности и неуверенности, которые испытывает мужчина, считая свою возлюбленную слишком прекрасной для себя.Лирический герой поражен красотой своей избранницы, называя ее "слишком прекрасной, чтобы быть правдой"
В песне Дика Хеймса "Зачем я родился?" (Why Was I Born?) лирический герой находится в состоянии экзистенциального кризиса, задаваясь вопросами о смысле своего существования и безответной любви.Текст передает глубокую тоску и отчаяние
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning