КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Later, That Same Evening" исполнителя "Jethro Tull"

В песне "Later, That Same Evening" ("Позже, тем же вечером") группы Jethro Tull повествуется о внезапном и загадочном исчезновении женщины, с которой лирический герой проводил время. Текст пронизан чувством растерянности, непонимания и легкой иронии.

С самого начала герой знает, что женщина сбежит ("Позже, придёт вечер — сбежит. / Я знал — сбежит она."). Он намекает на возможную спланированность побега ("Может, ей был сделан тайный знак, / Звонок с утра."), но при этом не до конца понимает ее мотивов. Образ "шанса для избранных" и упоминание о сотне миль, которые она уже прошла, создают атмосферу таинственности и недосказанности.

Вторая строфа переносит нас в недавнее прошлое, когда герой и женщина пили вино в отеле. Он признается в сложности ее натуры ("Как трудно мне её понять"), задаваясь вопросом, не является ли целью ее жизни "продать себя". Несмотря на интимность момента, между ними чувствуется дистанция ("осторожность начеку").

Припев "Но то позже, / Позже, когда вечер..." – своеобразный рефрен, подчеркивающий неотвратимость событий и одновременно откладывающий момент прояснения ситуации.

Третья строфа начинается с ряда риторических вопросов, подчеркивающих абсурдность побега. Описание всеобщей паники, охватившей порт, противопоставляется спокойствию героя, который "знал" о ее планах. Образ "поцелуя, что ветер с моря слал", намекает на особую связь между ними, несмотря на произошедшее.

Повтор вопросов в конце песни усиливает чувство недоумения и подчеркивает открытый финал истории. Мы так и не узнаем, почему женщина сбежала и каковы ее дальнейшие планы.

Позже, придёт вечер — сбежит.

Я знал — сбежит она.

Может, ей был сделан тайный знак,

Звонок с утра.

Шанс дан для избранных -

Она прошла

Уж сотню миль в пути.

Что, мне разослать всем фото

В аэропорт, надеясь найти?

Но то позже,

Позже, когда вечер...

Раньше, я с ней пил вино, зайдя

На час в Кенсингтон отель.

Как трудно мне её понять -

Продать себя — лишь цель?

И сделав кучу дел,

Мы взяли кэб.

Поехать к ней иль ко мне?

Но осторожность начеку -

Я шёл домой вослед луне.

Но то позже,

Позже, когда вечер...

Ну, зачем побег?

Да, зачем побег?

Смешной побег.

А стране зачем твой бег?

Позже, в несколько часов

О твоей пропаже выло радио.

Паника объяла порт,

Стоп-сигнал судам без радости.

"Красные" твердят всем о субмарине,

Что под водой наполовину.

Хоть я и опоздал,

Я знал — есть поцелуй её ко мне,

Что ветер с моря слал.

Ну, зачем побег?

Да, зачем побег?

Смешной побег.

А стране зачем твой бег?

Бег.... Бег....

эквиритмический перевод

Later, that same evening, she ran.

I think she ran alone.

Later, she had early warning from

a hidden phone.

Checked with the embassy

she might have been

a million miles away.

Should I circulate her likeness

at all airports without delay?

It was later

later that same evening.

Earlier, we had had a drink or four

in some Kensington hotel.

Hard it was hard to keep my mind

on what she had to sell.

And with all business done

we took a cab

should it be her place or mine?

Good security prevailed

and I was home just after nine.

It was later

later that same evening.

Now I want you back.

Yes, they want you back.

We want you back.

My country wants you back.

Later, in the wee small hours

there was heavy traffic on the radio.

Scare at a channel port

small craft warnings to keep to shore.

Lobstermen thought they sawa submarine

half submerged suspiciously.

Though I arrived too late,

I'm sure she blew a kiss to me

as the sub sailed out to sea.

Now I want you back.

Yes, they want you back.

We want you back.

My country wants you back.

back..... back......

Дополнительные статьи
Песня "Heat" группы Jethro Tull рисует картину лихорадочного бегства, преследования и отчаяния. Лирический герой оказывается втянут в опасную ситуацию ("Крысы прочь умчались, / Парни отстрелялись / По тарелочкам — вот жесть"), возможно, связанную с криминалом
Песня "Flying Dutchman" группы Jethro Tull – это аллегория на судьбу вьетнамских беженцев, которые после окончания войны во Вьетнаме пытались найти убежище в других странах, но сталкивались с отказом и вынуждены были скитаться по морю.Первый куплет рисует картину нищеты и безысходности пожилая женщина с тележкой у причала символизирует уходящую жизнь, а дети, которые "ушли в море разогнать последнюю рыбу", – отчаяние и тщетность попыток выжить
Песня "General Crossing" британской рок-группы Jethro Tull - это размышление о бессмысленности и цикличности войн, показанной через призму образа "Сановного Генерала", который олицетворяет собой безликую военную машину.С первых строк текста ("То древняя профессия - Артиллерист — как бог войны") задаётся тон безысходности и фатализма
В песне "Flying Colours" ("Гордо развевающиеся знамена") группы Jethro Tull лирический герой размышляет о цикличности конфликтов в отношениях и о том, как сложно разорвать этот порочный круг.**Первый куплет** задает тон всему тексту
В песне "First Snow on Brooklyn" группы Jethro Tull лирический герой возвращается в Бруклин после долгого отсутствия, вероятно, после разрыва отношений. Первый снег становится символом нового начала, чистой страницы, но и напоминанием о прошлом, которое герой пытается забыть
Текст песни "Fire in Midnight" группы Jethro Tull полон чувственности и романтики, созданных образами уютного вечера у камина. Лирический герой, уставший после трудового дня, зажигает огонь, который символизирует тепло, страсть и близость
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning