КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Glitter And Gold" исполнителя "Rebecca Ferguson"

Текст песни Ребекки Фергюсон "Glitter And Gold" ("Блеск и золото") повествует о том, как легко потерять себя в погоне за материальным богатством и славой, забывая о настоящих ценностях.

Песня ставит под вопрос, какой ценой человек готов заплатить за успех и стоит ли он того, чтобы жертвовать своей душой, друзьями и счастьем.

В начале текста лирический герой находится на распутье, размышляя о том, каким путем ему идти, насколько высоко он хочет подняться и как низко готов пасть. Он теряет себя в погоне за "блеском и золотом", забывая о том, что по-настоящему важно. Старые друзья кажутся рутиной, но именно они могут стать опорой в трудный момент.

Припев песни неоднократно подчеркивает, что "вся эта роскошь и все это золото не купят тебе счастья". Материальное богатство не в силах заполнить пустоту внутри и помочь обрести контроль над собственной жизнью, особенно когда "тебя купили и продали" в мире соблазнов и зависимостей ("под кайфом").

Лирический герой призывает "беречь свою душу", напоминая о том, что ее потеря будет стоить дороже, чем все богатства мира. Он предупреждает о том, что наступит день, когда "новая мечта потеряет свой блеск" и наступит одиночество.

В конце песни автор подчеркивает, что именно те друзья, которые казались "рутиной", станут настоящей опорой в трудный момент.

Таким образом, текст песни "Glitter And Gold" – это предостережение о том, что истинные ценности не продаются и не покупаются. Это напоминание о важности человеческих отношений, душевного равновесия и умения ценить то, что по-настоящему важно.

Насколько хорошо или плохо, радостно или грустно

Должно стать?

Теряя себя, без криков о помощи,

Ты не думаешь, что тебе это нужно.

И старые друзья — просто рутина,

Но сейчас ты нуждаешься в них больше, чем когда-либо.

Вся эта роскошь и все это золото

Не купят тебе счастья.

Когда тебя купили и продали

Под кайфом, вся твоя роскошь и все твое золото

Не поможет тебе быть под контролем.

Береги свою душу,

Береги свою душу.

Насколько высоко, насколько низко,

Насколько сам ты собираешься подняться или упасть?

Потому что

Потеря твоей души будет стоить дороже,

Чем та жизнь, за которую ты платишь.

И все те друзья, кого ты оставил позади,

Могут понадобиться тебе, когда станет холодно...

Вся эта роскошь и все это золото

Не купят тебе счастья.

Когда тебя купили и продали

Под кайфом, вся твоя роскошь и все твое золото

Не поможет тебе быть под контролем.

Береги свою душу.

Однажды ты проснешься и поймешь, что

Новая мечта теряет свой блеск и

Никого нет рядом,

Когда хлещет дождь, и ты теряешь рассудок.

Так к кому ты побежишь?

Где ты собираешься спрятаться?

Роскошь и золото

Не согреют тебя

Одинокими ночами.

И все те друзья, которые были рутиной,

Вдруг станут нужны тебе как никогда раньше.

Вся эта роскошь и все это золото

Не купят тебе счастья.

Когда тебя купили и продали

Под кайфом, вся твоя роскошь и все твое золото

Не помогут тебе быть под контролем.

Береги свою душу.

Все твое золото...

Береги свою душу.

Береги свою душу.

How good or bad, happy or sad

Does it have to get?

Losing yourself, no cry for help

You don't think you need it

And old friends are just a chore,

But now you need them more than ever before.

All that glitter and all that gold

Won't buy you happy.

When you've been bought and sold

Riding white horses, you can't control

With all your glitter and all of your gold.

Take care of your soul,

Take care of your soul.

How high, how low,

How on your own are you gonna get?

Because

Losing your soul, will cost you more

Than the life you're paying for

And all those friends you left behind

You might need 'em when it's cold outside

All that glitter and all that gold

Won't buy you happy

When you've been bought and sold

Riding white horses, you can't control

With all your glitter and all of your gold

Take care of your soul

One day you're gonna wake up and find that

New dream is losing its shine and

Nobody is by your side

When the rain comes down and you're losing your mind

So, who you gonna run to?

Where you gonna hide?

Glitter and gold

Won't keep you warm

On those lonely nights

And all those friends that were such a chore

You're gonna need them more than ever before

All that glitter and all that gold

Won't buy you happy

When you've been bought and sold

Riding white horses, you can't control

With all your glitter and all of your gold

Take care of your soul

With all of your gold

Take care of your soul

Take care of your soul

Дополнительные статьи
В песне "Person of Interest" Ребекка Блэк использует метафору преступления, чтобы описать сильное влечение и зарождающуюся любовь к человеку, которого она считает "подозреваемым".С первых строк очевидно, что повествование ведётся от лица человека, увлеченного объектом своего внимания
В песне "Does the Wind Still Blow in Oklahoma" ("Дует ли по-прежнему ветер в Оклахоме?") Ребы Макинтайр и Ронни Данна рассказывается история двух людей из Оклахомы, которые переехали в Лос-Анджелес в поисках счастья и успеха.Первый куплет описывает Лос-Анджелес как захватывающее, но безличное место, "резвая лошадь, на которой ездит каждый"
В песне "The State of Grace" ("Состояние благодати") Ребы Макинтайр рассказывается история Грейс, женщины, которая проработала в Walmart тринадцать лет, не задумываясь о своей жизни. Однажды утром, увидев в зеркале новые морщины, она осознает, что потратила на рутину лучшие годы
Песня "The Only Promise That Remains" ("Единственное оставшееся обещание") Ребы МакЭнтайр - это мощное послание о непоколебимой любви и преданности перед лицом жизненных бурь и невзгод.В тексте описываются ситуации неопределенности, страха и сомнений земля дрожит, лирический герой теряет ориентиры и забывает свои корни
В песне "The New Me" Ребы МакЭнтайр рассказывается о преображении и обретении свободы после тяжелого периода в жизни, вероятнее всего, после развода.Героиня песни прошла через "темноту" и "туман", символизирующие боль, смятение и неопределенность, которые она испытывала
В песне "The Great Divide" ("Великий водораздел") Реба Макинтайр использует метафору географического разделения, чтобы передать глубокий разрыв в отношениях. Лирическая героиня ощущает растущую пропасть между собой и возлюбленным, символически изображая её как расширяющуюся кровать и "протяжённую сумрачную долину"
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning