КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Viva Namida" исполнителя "Yasuyuki Okamura"

Viva Namida - это песня о принятии себя и своих эмоций, о том, что плакать - это нормально и естественно. Автор призывает нас не сдерживать слёзы, а позволить им течь свободно.

В тексте песни присутствует чувство меланхолии и ностальгии по ушедшей любви, но при этом есть и надежда на будущее, на то, что всё наладится.

Основные идеи песни:

Не бойся своих эмоций: "Иногда тебе не нужно сдерживать текущие слёзы". Плач – это естественный способ справиться с эмоциями.

Принимай себя таким, какой ты есть: "Смотри на звёздный поток, это просто, ты всё ещё тот же человек".

Не бойся будущего: "Тебе не о чём беспокоиться? Познакомься с любовью. Никогда не возвращайся назад, втопи педаль газа. Ты не ребёнок".

Жизнь продолжается: "Семь рушится, восемь произошло. Вместе вперёд! Давай будем лучшими".

Песня полна метафор и образов, которые могут быть интерпретированы по-разному. Например, образ "мини-юбок" может символизировать молодость и беззаботность, а "цивилизация" - современный мир с его проблемами и стрессами.

Viva Namida - это гимн жизни со всеми её взлетами и падениями, призыв быть честным с самим собой и не бояться показывать свои истинные чувства.

Откуда это пришло?

Я не помню тех дней.

Недавно ты забыл чувство любви,

Это было быстро, ха.

(Все вперёд)

Жизнь для нас — это пятиминутное отражение самих себя.

Лучше сними это вульгарное украшение,

Отдельно оно смотрится лучше.

Хей,

Мама миа,

Подруга!

Каждый упущенный вид

Далёких фейерверков.

Каждый раз, когда я вижу мечту,

Это как-то ранит моё сердце.

Все вперёд.

Тебе не о чём беспокоиться?

Познакомься с любовью.

Никогда не возвращайся назад, втопи педаль газа.

Ты не ребёнок.

Иногда тебе не нужно сдерживать текущие слёзы.

Смотри на звёздный поток, это просто, ты всё ещё тот же человек.

Да здравствует Намида, нехорошо сдерживать себя,

Это не расточительство.

Не останавливайся, ты мне нравишься.

Намида, Намида, так держать.

Эти слёзы, ты не веришь мне?

Семь рушится, восемь произошло.

Вместе вперёд! Давай будем лучшими,

Намида, Намида, прощай!

Хей,

Вперёд,

Подруга!

Однако удобно, цивилизация опасна.

Давай спрыгнем с электрички.

Я всегда волнуюсь о детях в миниюбках,

Давай встретимся не созвонившись.

Хей,

Вперёд,

Подруга!

Когда я засыпаю, я начинаю плакать.

Когда рядом никого нет — это одиноко, я рыдаю.

Все вперёд.

Я уже сказал больше, бормоча о нужде к сближению.

Я не могу пойти назад, я просто хочу объятий.

Я хочу заключить своё сердце в тюрьму.

Иногда тебе не нужно сдерживать текущие слёзы.

Смотри на звёздный поток, это просто, ты всё ещё тот же человек.

Да здравствует Намида, нехорошо сдерживать себя,

Это не расточительство.

Не останавливайся, ты мне нравишься.

Намида, Намида, так держать.

Эти слёзы, ты не веришь мне?

Семь рушится, восемь произошло.

Вместе вперёд! Давай будем лучшими,

Намида, Намида, прощай!

Хей,

Вперёд,

Подруга!

Однако удобно, цивилизация опасна.

Давай спрыгнем с электрички.

Я всегда волнуюсь о детях в миниюбках,

Давай встретимся не созвонившись.

Doko kara kita ka nante

Wakaranai hodo no hibi de

Kono tokoro koi no shuukan

Wasureta hisashiburi da ne

EVERYBODY COME ON

Warera ni totte jinsei wa, waga mi wo gofun hansei shite

Chou gouin na kimi jueru hazuseba

Sabishige no sono bibou

HEY

MAMA MIA

BABY

Sorezore ga miushinatta

Haruka tooki hanabi wo

Yume de miru goto ni itai nda

Mune ga itai douka shiteta yo

EVERYBODY COME ON

Nayami goto aru njanai

Ima nara uketome MON AMOUR

Modorenai hodo AXEL funde goran

Kodomo janai nara

Tama ni wa abare na SHALALULA to namida kobashite

Nagareru hoshimite tanjun da mina onaji ningen da

VIVA NAMIDA kobore ochite yukeba ii jan

Muda janai

Tomaranai ima no kimi ga suki

NAMIDA NAMIDA sou nanda

Sono namida boku ni yudanete kurenai ka

Nana koro bi yaoki

Tomo ni yuku ! mata saikou tte kikasete

NAMIDA NAMIDA zai jian

HEY

COME ON

BABY

Ikura benri naredo bunmei wa RISKYna mon

Dakara densha wo tobi ori ai ni ikou

MINI haku ko itsumo ki ni naru yo

Dakara denwa mo kakezuni ai ni ikou

HEY

BABY

COME ON

Nemuri ni toketa shunkan itsumo namida ni kureru yo

Tonari ni wa daremo inakute sabishiku itsumo nakeru yo

EVERYBODY COME ON

Ano toki motto koushiterya tesaguri yoseru hitsuzensei

Modorenai hodo dakishimetai yo

DOKIDOKI shitai kara

Tama ni wa adare na SHALALULA to namida kobashite

Nagareru hoshimite tanjun da mina onaji ningen da

VIVA NAMIDA kobore ochite yukeba ii jan

Muda janai

Tomaranai ima no kimi ga suki

NAMIDA NAMIDA sou nanda

Sono namida boku ni yudanete kurenai ka

Nana koro bi yaoki

Tomo ni yuku ! mata saikou tte kikasete

NAMIDA NAMIDA zai jian

HEY

COME ON

BABY

Ikura benri naredo hoshi wa michi na mon

Dakara densha wo tobi ori ai ni ikou

MINI haku ko itsumo ki ni naru yo

Dakara denwa mo kakezuni ai ni ikou

Дополнительные статьи
Текст турецкого автора Яшара под названием "Тунч Юреклилер" ("Храбрые Сердца") воспевает героический образ древнего тюркского воина. В нем отражены ключевые аспекты тюркской идентичности и мировоззрения Происхождение и воинственность Стихотворение начинается с указания на географические точки, имеющие сакральное значение для тюркской истории Алтай и Орхон
Стихотворение "Son Gece (Chieh Shi Shuai)" Яшару повествует о последней ночи тюркского воина Ашина Цзешешуая перед решающей битвой, которая, вероятно, станет для него последней.Текст пропитан скорбью и нежностью прощания с возлюбленной
Текст "Nazar Eyle" Ya351;ru, несмотря на кажущуюся простоту, полон символизма и исторических отсылок, создающих многослойный образ кочевой культуры и течения жизни.Повторяющаяся фраза "Оглянись, оглянись, оглянись, оглянись, / Подойди, присмотрись к ценам, подойди, присмотрись к ценам" служит своеобразным рефреном, обрамляющим ключевые события и заставляющим задуматься об их значении
Стихотворение турецкого поэта Яхьи Кемаля Беятлы "Kışın Tatlı Hüznü" ("Сладкая тоска зимы") - это медитация на тему красоты и меланхолии, присущих зиме. Автор рисует яркие образы зимнего пейзажа тишина и темнота, падающий снег, багровый закат на фоне серых облаков, свист ветра, вой волков, мороз и мрак
В песне "Кара Хабер" ("Плохая весть") Ya351;ru передаёт трагизм войны и материнской любви. Произведение повествует о призыве Улу Хакана (верховного правителя) на войну со страшным врагом
В стихотворении "Gecenin Türküsü" ("Песня Ночи") автор Yaşar рисует картину тоски по родине и связи с предками. Лирический герой, находясь вдали от родных земель, черпает утешение в красоте ночного неба, видя в луне свой единственный источник света
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning