КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Jeune fille garnement" исполнителя "Yelle"

Песня "Jeune fille garnement" французской певицы Yelle описывает образ дерзкой, свободолюбивой и даже немного опасной девушки. Она не боится нарушать правила, играть с огнём и получать то, что хочет.

В тексте используются яркие метафоры, которые подчёркивают её характер: "маленькая акулка", "прекрасная, как оружие". Она не боится своих желаний, она "узнала вкус крови" и не остановится ни перед чем. Её сравнивают с оружием, что говорит о её силе и способности ранить.

Одновременно с этим, она ранима. Несмотря на свой дерзкий образ, она боится услышать "нет", что выдаёт её внутреннюю неуверенность и потребность в признании. Возможно, её бунтарство — это способ защитить себя от боли отказа.

[Куплет 1:]

Маленькая озорная девчонка, когда она не кусается, она лжёт.

Она узнала вкус крови, встречаясь с этим парнем.

Маленькая разодетая девчонка, разорванная, как её одежды,

После тех нежных свиданий задумывается о переквалификации.

Засос на шее, плечико, прижатое к щеке...

Маленькая акулка не боится глубин океана.

Маленькая упрямая девчонка, прекрасная, как оружие,

Выведет твоё имя на земле, улыбаясь во весь рот.

[Припев 2x:]

Маленькая озорная девчонка,

Ты боишься услышать "нет"?

[Куплет 2:]

Маленькая озорная девчонка, конечно же, голая под своей одеждой.

Даже если спросить у неё вежливо, она не ответит на ваши вопросы.

Маленькая разодетая девчонка в центре дискуссии.

Никотин и ментол в мёртвой тишине...

Холодок по спине, волосы, прилипшие к коже.

Рыжая-бесстыжая не боится, когда речь заходит о страсти.

Маленькая упрямая девчонка, прекрасная, как оружие,

Выведет твоё имя в своём блокноте, улыбаясь во весь рот.

[Припев 2x:]

Маленькая озорная девчонка,

Ты боишься услышать "нет"?

[Переход:]

(Нет, нет, нет, нет...)

(Ла-ла-ла-ла-ла-ла...)

[Куплет 1:]

Маленькая озорная девчонка, когда она не кусается, она лжёт.

Она узнала вкус крови, встречаясь с этим парнем.

Маленькая разодетая девчонка, разорванная, как её одежды,

После этих нежных свиданий задумывается о переквалификации.

Засос на шее, плечико, прижатое к щеке...

Маленькая акулка не боится глубин океана.

Маленькая упрямая девчонка, прекрасная, как оружие,

Выведет твоё имя на земле, улыбаясь во весь рот.

[Припев 2x:]

Маленькая озорная девчонка,

Ты боишься услышать "нет"?

[Couplet 1:]

Jeune fille garnement, quand elle ne mord pas elle ment

A connu le goût du sang, en fréquentant ce garçon

Jeune fille habillement, écorchée comme ses vêtements

Après ses rendez-vous galants, pense à sa reconversion

Un suçon dans le cou, épaule tournée vers la joue

Bébé requin n'a pas peur des profondeurs de l'océan

Jeune fille acharnement, charmante comme un armement

Rayera ton nom sur le sol en souriant de toutes ses dents

[Refrain 2x:]

Jeune fille garnement

As-tu peur du non?

[Couplet 2:]

Jeune fille garnement, sûrement nue sous ses vêtements

Lorsqu'on lui pose gentiment, ne répond pas aux questions

Jeune fille habilement, au cœur de la discussion

La nicotine et la menthe, dans un silence de plomb

Un frisson dans le dos, cheveux collés sur la peau

Rouge vermillon n'a pas peur, quant il s'agit de passion

Jeune fille acharnement, charmante comme un armement

Rayera ton nom sur son carnet, en souriant de toutes ses dents

[Refrain 2x:]

Jeune fille garnement

As-tu peur du non?

[Pont:]

(Non, non, non, non...)

(La-la-la-la-la-la-la...)

[Couplet 1:]

Jeune fille garnement, quand elle ne mord pas elle ment

A connu le goût du sang, en fréquentant ce garçon

Jeune fille habillement, écorchée comme ses vêtements

Après ses rendez-vous galants, pense à sa reconversion

Un suçon dans le cou, épaule tournée vers la joue

Bébé requin n'a pas peur des profondeurs de l'océan

Jeune fille acharnement, charmante comme un armement

Rayera ton nom sur le sol en souriant de toutes ses dents

[Refrain 2x:]

Jeune fille garnement

As-tu peur du non?

Дополнительные статьи
Песня Yelle "Je veux te voir" - это едкая сатира на самовлюблённых и посредственных рэперов, в частности, на Кюизенера из группы TTC. Текст полон презрения и насмешек над его маскулинностью, внешностью, талантом и образом жизни
В песне "Je t'adore" французская певица Yelle описывает сложные чувства влюблённости, когда на пути к настоящей любви стоит внутренний барьер.Лирическая героиня находится на грани она очарована, заинтригована, её влечёт к объекту воздыхания, но она не позволяет себе полностью отдаться чувствам
В песне "Je t'aime encore" французская певица Yelle метафорически описывает свою преданность и любовь к французскому языку.**Персонаж песни — сама Yelle, а объект её любви — французский язык
В песне "J’veux un chien" ("Я хочу собаку") французская певица Yelle использует метафору собаки, чтобы описать сложные и страстные отношения. Лирическая героиня жаждет любви, которая одновременно и будоражит, и ранит
Песня "J'ai Bu" ("Я пила") французской певицы Yelle рассказывает о разочаровании и гневе после токсичных отношений. Лирическая героиня чувствует себя использованной и обманутой партнёром, сравнивая его сладкие речи с алкоголем, который опьянил её, но оставил с похмельем
языкВ песне "Interpassion" французская группа Yelle поднимает тему межкультурного общения, в особенности онлайн-общения, и высмеивает его стереотипы.Лирическая героиня, называя себя "жёмапель" (искаженное французское "меня зовут"), признаётся, что путает согласные и гласные, намекая на языковой барьер
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning