КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Till the End of Time" исполнителя "Dick Haymes"

В песне "Till the End of Time" ("До конца времён") Дика Хеймса выражена глубокая и вечная любовь лирического героя к своей возлюбленной. Текст полон романтических образов и метафор, подчеркивающих силу и неизменность его чувств.

С первых строк герой клянётся в вечной любви, используя образы вечности: "до конца времён", "пока звезды горят", "пока весна наполняется птичьим пеньем". Эти образы символизируют незыблемость и постоянство, перенося эти качества на его любовь.

Дальше герой сравнивает свою любовь с расцветающей природой: "пока розы цветут в мае". Это сравнение не только подчёркивает красоту и силу его чувств, но и намекает на их постоянное развитие: "Моя любовь к тебе будет всё сильнее с каждым днём".

Кульминацией песни становится клятва героя быть рядом с возлюбленной "и в радости, и в горести", "пока не высохнут колодцы и не исчезнут горы". Гиперболизированные образы подчеркивают силу его преданности.

Финальные строки - это страстное признание и мольба о взаимности. Герой просит возлюбленную принять его любовь ("возьми мое сердце в сладостный плен") и уверить его в ответных чувствах ("нежно скажи, что я та...").

Таким образом, песня "Till the End of Time" - это гимн вечной и всепоглощающей любви, которая не боится времени и испытаний.

До конца времён,

Пока звезды горят в вышине,

Пока весна наполняется птичьим пеньем,

Я буду продолжать любить тебя.

До конца времён,

Пока розы цветут в мае,

Моя любовь к тебе будет всё сильнее

С каждым днём.

Пока не высохнут колодцы

И не исчезнут горы,

Я буду рядом с тобой, чтобы любить тебя

И в радости, и в горести.

Так возьми мое сердце в сладостный плен

И нежно скажи,

Что я та, которую ты будешь любить и ради которой жить

До конца времён.

Пока не высохнут колодцы

И не исчезнут горы,

Я буду рядом с тобой, чтобы любить тебя

И в радости, и в горести.

Так возьми мое сердце в сладостный плен

И нежно скажи,

Что я та, которую ты будешь любить и ради которой жить

До конца времён.

Till the end of time

Long as stars are in the blue

Long as there's a spring of birds to sing

I'll go on loving you

Till the end of time

Long as roses bloom in May

My love for you will grow deeper

With every passing day

Till the wells run dry

And each mountain disappears

I'll be there for you to care for you

Through laughter and through tears

So take my heart in sweet surrender

And tenderly say

That I'm the one you love and live for

Till the end of time

Till the wells run dry

And each mountain disappears

I'll be there for you to care for you

Through laughter and through tears

So take my heart in sweet surrender

And tenderly say

That I'm the one you love and live for

Till the end of time

Дополнительные статьи
В песне "Through a Long and Sleepless Night" Дик Хеймс передает глубокое чувство тоски и одиночества лирического героя, томящегося по ушедшей любви.Долгая бессонная ночь становится метафорой душевного состояния героя
В песне "This Can't Be Love" ("Это не может быть любовью") Дик Хаймс с иронией размышляет о своих чувствах. Лирический герой убеждает себя, что не влюблён, потому что не испытывает страданий, которые, по его мнению, неотъемлемы от любви
Песня "They Say It's Wonderful" ("Говорят, это прекрасно") в исполнении Дика Хэймса - это ироничный взгляд на всеобщее восхищение любовью. Лирический герой песни не разделяет восторженных возгласов о прелестях любви
Песня "These Foolish Things" Дика Хэймса рассказывает о глубокой тоске и воспоминаниях о прошлом любви. Лирический герой окружен предметами и моментами, которые напоминают ему о возлюбленной, которая, судя по всему, больше не с ним
Текст песни "Then I'll Be Tired of You" Дика Хэймса - это романтическая декларация вечной любви. Лирический герой использует гиперболу, сравнивая свою любовь с вечными и неизменными явлениями природы
В песне "There's a Small Hotel" ("Есть маленький отель") Дика Хеймса лирический герой, обращаясь к своей возлюбленной Фрэнки, предлагает сбежать от суеты и забот в тихое уединенное место – маленький отель.Герой видит, что Фрэнки нуждается в отдыхе и веселье ("Тебе нужно немного посмеяться")
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning