КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Dire Qu'il Faudra Mourir Un Jour" исполнителя "Georges Moustaki"

В песне "Dire Qu'il Faudra Mourir Un Jour" ("Сказать, что придется умереть однажды") Жорж Мустаки с грустной иронией размышляет о неизбежности смерти. Повторяющаяся фраза "Сказать, что придется умереть однажды" звучит как мантра, подчеркивая неизбежность конца.

Мустаки перечисляет все то, что придется оставить: близких, земные удовольствия, даже нереализованные мечты. Он говорит о смерти как об одиночестве, лишенном любви, комфорта и радости.

Однако, в тексте присутствует не только страх смерти, но и горькое принятие. Фраза "Тяжело думать об этом, лучше это сказать" выражает желание избавиться от тяжелых мыслей, высказав их вслух.

Мустаки не дает ответа на вопрос о том, что ждет после смерти. Он лишь констатирует: "Пройти всю вечность, Не сумею ускользнуть". Это подчеркивает ощущение безысходности и неизбежности судьбы.

В последних строфах появляется новый мотив. Лирический герой признается, что уже умирал много раз - "от любви и удовольствия". Этот образ метафорической смерти говорит о том, что жизнь полна потерь и расставаний, каждое из которых – маленькая смерть. Финальный вопрос "Для чего мне было бы лучше умереть?" звучит вызовом. Возможно, он адресован Богу, судьбе, а может быть, самому себе.

В целом, песня Мустаки – это философское размышление о жизни и смерти, полное грусти, иронии и желания найти смысл в бренности бытия.

Сказать, что придется умереть однажды,

Покинуть свою жизнь и любимых.

Сказать, что придется умереть однажды

Ради Господа, что наверху.

Сказать, что придется умереть однажды,

Сказать, что придется умереть однажды.

Тяжело думать об этом, лучше это сказать.

Сказать, что придется остаться в полном одиночестве,

В печали, в саване,

Без девушки в ночи,

Без капли виски.

Сказать, что придется умереть однажды,

Сказать, что придется умереть однажды.

Тяжело думать об этом, лучше это сказать.

Сказать, что придется, хорошо ль то, плохо ли,

Закончить в бесконечных сожалениях.

Мне хотелось бы более, чем жизнь,

Чтобы исполнить все свои желания.

Сказать, что придется умереть однажды,

Сказать, что придется умереть однажды.

Тяжело думать об этом, лучше это сказать.

Сказать, что придется умереть от тоски

В аду или в раю.

Пройти всю вечность,

Не сумею ускользнуть.

Сказать, что придется умереть однажды,

Сказать, что придется умереть однажды.

Тяжело думать об этом, лучше это сказать.

Сказать, что придется вновь умереть.

Я тот, кто так часто уже мертв,

Мертв от любви и удовольствия.

Для чего мне было бы лучше умереть?

Сказать, что придется умереть однажды.

Тяжело думать об этом, лучше это сказать.

Dire qu'il faudra mourir un jour,

Quitter sa vie et ses amours,

Dire qu'il faudra laisser tout ça

Pour Dieu sait quel au-delà.

Dire qu'il faudra mourir un jour

Dire qu'il faudra mourir un jour

C'est dur à penser, il faut bien le dire.

Dire qu'il faudra rester tout seul

Dans la tristesse d'un linceul

Sans une fille pour la nuit,

Sans une goutte de whisky.

Dire qu'il faudra mourir un jour

Dire qu'il faudra mourir un jour

C'est dur à penser, il faut bien le dire.

Dire qu'il faudra, bon gré mal gré,

Finir dans d'éternels regrets,

Moi qui voudrais plus d'une vie

Pour passer toutes mes envies.

Dire qu'il faudra mourir un jour

Dire qu'il faudra mourir un jour

C'est dur à penser, il faut bien le dire.

Dire qu'il faudra mourir d'ennui

En enfer ou en paradis,

Passer toute une éternité

Sans jamais pouvoir s'évader...

Dire qu'il faudra mourir un jour

Dire qu'il faudra mourir un jour

C'est dur à penser, il faut bien le dire.

Dire qu'il faudra mourir encore,

Moi qui suis souvent déjà mort,

Oui mort d'amour et de plaisir.

De quoi pourrais-je mieux mourir?

Dire qu'il faudra mourir un jour,

C'est dur à penser, mon amour.

Дополнительные статьи
В стихотворении "В слишком большом и слишком просторном доме" Жорж Мустаки рисует картину глубокого экзистенциального одиночества и отчуждения. Лирический герой оказывается запертым в пространстве собственной изоляции, символически представленной образом "слишком большого и слишком просторного дома"
В своей песне "Ballade Pour Cinq Instruments" ("Баллада для пяти инструментов") Жорж Мустаки создает оду музыке и ее способности пробуждать эмоции, оживлять воспоминания и объединять людей. Он делает это, обращаясь к пяти инструментам – скрипке, флейте, контрабасу, барабанам и гитаре – и наделяя каждый из них уникальным характером и эмоциональным резонансом
В песне "Adolescence" ("Юность") Жорж Мустаки с ностальгией обращается к своей молодости, к тому времени, когда он был свободен как ветер и беспечен, как птица.Текст пропитан духом свободы, жаждой приключений и юношеским максимализмом
В песне "Visa Vour L'amour" ("Виза твоей любви") Жорж Гетари рисует романтичный образ путешествия и любви под итальянским небом. Лирический герой приглашает возлюбленную разделить с ним радость открытий и чувств в новом, прекрасном месте
В песне "Dis, Papa" ("Скажи, папа") Жоржа Гетари раскрывается тема веры и божественного присутствия в нашей жизни. Через наивный детский вопрос "Знаешь ли ты Бога?" автор проводит глубокую мысль о том, что Бог не является чем-то абстрактным и далеким, а проявляется во всем окружающем мире и в каждом из нас
В песне "L'amour à Tahiti" ("Любовь на Таити") Жорж Гетари воспевает красоту и мимолетность любви, сравнивая ее с экзотическим раем Таити.Первые строки задают тон всему произведению
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning