КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Le Mauvais Larron" исполнителя "Georges Moustaki"

В песне "Le Mauvais Larron" ("Плохой Разбойник") Жоржа Мустаки лирический герой отождествляет себя с разбойником, распятым рядом с Иисусом. Он признает свою греховную природу, называя себя "вором-неудачником", но в то же время проводит параллель между собой и Христом.

Герой не раскаивается в своих поступках, он брал от жизни все, что мог: "удары, деньги, нежных девушек". Он не искал прощения и не пытался казаться лучше, чем был. В его словах сквозит некая гордость за свою независимость и непокорность.

Однако, фраза "Я мог бы стать тем, / Когда бы ты увидела, умирающим под распятьем" говорит о том, что герой видит в Иисусе родственную душу. Оба они отвергнуты обществом, оба приговорены к смерти. Разница лишь в том, что Иисус принял свою участь, а герой продолжает бороться, пусть и безуспешно.

Образ "нимба", который "сияет" на лбу героя как клеймо "вор-неудачник", подчеркивает трагизм его положения. Он обречен нести этот груз до конца своих дней.

Финальная сцена, где герой, подобно Христу, "попал в рай / По тропе страсти / Неловких воров", оставляет горькое послевкусие. Он обрел покой лишь после смерти, оставшись "вором-неудачником" даже на пороге вечности.

Я мог бы стать тем,

Когда бы ты увидела, умирающим под распятьем.

Одни из твоих товарищей —

Вор-неудачник.

Конечно, я заслуживаю взбучки

Более чем милосердия.

Я — добыча заточений-

Вор-неудачник — вор-неудачник — вор-неудачник.

Вкратце, я был способен на все,

Кроме подставы другой щеки.

Я не просил прощения

За то, что был вором.

Я брал то, что мог принять —

Удары, деньги, нежных девушек,

Что находили меня достаточно хорошим.

Вор-неудачник — вор-неудачник — вор-неудачник.

Сегодня я подобен тебе,

Когда ты не имела креста,

Для посещения

Двух воров.

У меня больше нет того, что может утешить меня.

Возможно, в качестве нимба

Увидят, что на моем лбе сияет —

Вор-неудачник — вор-неудачник — вор-неудачник.

Это, возможно, была пятница,

Когда он попал в рай

По тропе страсти

Неловких воров.

Покинутый меж двух миров

До последней секунды,

Он пел о воем заточении —

Вор-неудачник — вор-неудачник — вор-неудачник.

J'aurais pu être celui-là

Qui t'a vu mourir sous la croix,

Un de tes derniers compagnons,

Le mauvais larron.

Bien sûr, j'ai mérité la corde

Plutôt que la miséricorde.

Je suis du gibier des prisons,

Le mauvais larron — mauvais larron — mauvais larron.

Bref, j'étais capable de tout

à part de tendre l'autre joue.

Je n'ai pas demandé pardon

D'être un larron.

J'ai pris ce que je pouvais prendre,

Les coups, l'argent, les filles tendres.

Elles trouvaient bien assez bon

Le mauvais larron — mauvais larron — mauvais larron.

Aujourd'hui je suis comme toi,

Quand tu n'avais dessus ta croix

Pour ultime fréquentation

Que les deux larrons.

Je n'ai plus rien qui me console.

Peut-être, en guise d'auréole,

On verra briller sur mon front

Le mauvais larron — mauvais larron — mauvais larron.

C'était peut-être un vendredi

Qu'il est allé au paradis

Par le chemin de la passion

Des mauvais larrons.

Abandonné entre deux mondes

Jusqu'à sa dernière seconde,

Ainsi chantait de sa prison

Le mauvais larron — mauvais larron — mauvais larron.

Дополнительные статьи
В своей песне "Le Droit à la Paresse" ("Право на лень") Жорж Мустаки воспевает философию жизни, центром которой является свобода от изнурительного труда и стремление к простому счастью. Лирический герой благодарит своего безымянного наставника, человека, выбравшего смерть, а не жизнь в тисках общественных ожиданий
В своей песне "Старость" Жорж Мустаки с тревогой и любопытством размышляет о неизбежном приближении старости. Он задается вопросом, как она явится, какой облик примет будет ли она облачена в роскошное бархатное платье или же в скромные кружева, будет ли наполнена грустью или легкомысленным весельем?Герой Мустаки боится превратиться в карикатурного старика – немощного, безумного или глупого, брюзжащего и докучливого
В песне "La Mer M’a Donnе" ("Море подарило мне") Жоржа Мустаки море выступает метафорой свободы, приключений и неизведанного. Оно манит лирического героя обещанием путешествий, неведомых стран и экзотических женщин
В стихотворении "L'Île Habitéе" ("Обитаемый остров") Жорж Мустаки рисует образ острова, который является одновременно реальным местом и метафорой.Остров как место Мустаки описывает физические характеристики острова - его природу, жителей, атмосферу
В песне "La Carte Du Tendre" ("Карта Нежности") Жорж Мустаки использует метафору путешествия по реке, чтобы описать разные этапы любви, от эйфории начала до разочарования и, в конечном итоге, апатии.В начале песни река спокойная, берега манят своей красотой, символизируя первые дни влюбленности, полные надежд, мечтаний и страсти
В песне "L’acteur" ("Актёр") Жорж Мустаки рисует портрет человека, потерянного в собственных иллюзиях и отчаянно пытающегося найти смысл своего существования. Лирический герой подобен актёру, играющему на пустой сцене, жаждущему признания и аплодисментов, но получающему лишь тишину в ответ
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning