КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "School Days" исполнителя "Helen Forrest Dick Haymes"

В песне "School Days" Хелен Форрест и Дик Хеймс поют о ностальгии по детству и школьным годам. Лирический герой обращается к своей возлюбленной Нелли, предлагая ей вместе отправиться в путешествие по волнам памяти.

Первый куплет рисует образ беззаботного прошлого. Предложение "совершить путешествие на корабле памяти" - это метафора, описывающая процесс воспоминаний. "Школьное здание в старой деревне" символизирует безвозвратно ушедшее детство.

Второй куплет переносит нас в школьный класс. "Золотое правило" намекает на нравственные ценности, привитые в детстве. Упоминание "чтения, правописания и арифметики" вызывает ассоциации с простыми, понятными истинами. Образ Нелли в ситцевом платье и влюблённого в неё героя создаёт атмосферу невинности и чистоты.

Третий куплет подчёркивает неумолимый бег времени. Место, где раньше были холм с дубом и зелёная лужайка, теперь застроено домами. Прогресс и урбанизация ("новые городские участки ради бизнес-планов") изменили не только ландшафт, но и атмосферу места, лишив его былой прелести.

Повторение припева в конце усиливает чувство светлой грусти и тоски по безвозвратно ушедшим дням. Песня напоминает о ценности воспоминаний, о том, как важно ценить моменты прошлого и людей, которые были рядом.

Нечего делать, Нелли, дорогая,

Нечего делать, говоришь ты.

Давай совершим путешествие на корабле памяти

В прошедшие дни,

Поплывём в школьное здание в старой деревне,

Пришвартуемся у школьной двери,

Заглянем внутрь и увидим там нас с тобой —

Тогда ещё двоих детей.

Школьные дни, школьные дни...

Старые добрые дни золотого правила,

Чтение, правописание и арифметика...

Мы учились под стук деревянной указки,

Ты была моей королевой в ситцевом платьице,

А я был твоим робким босоногим кавалером,

И ты написала на моем листке: "Я люблю тебя, Джо", —

Когда мы были парой детей.

Помнишь холм, Нелли, дорогая,

И дуб, который рос на его выступе?

Теперь на том холме построили 40 домов,

А вместо дуба теперь старый каштан.

Помнишь зелёную лужайку, дорогая,

Такую душистую от клевера и маиса?

На новых городских участках ради бизнес-планов

Сейчас всё это скосили.

Школьные дни, школьные дни...

Старые добрые дни золотого правила,

Чтение, правописание и арифметика...

Мы учились под стук деревянной указки,

Ты была моей королевой в ситцевом платьице,

А я был твоим робким босоногим кавалером,

И ты написала на моем листке: "Я люблю тебя, Джо", —

Когда мы были парой детей.

Nothing to do, Nellie darling

Nothing to do you say

Let's take a trip on memory's ship

Back to the bygone days

Sail to the old village school house

Anchor outside the school door

Look in and see, there's you and there's me

A couple of kids once more

School days, school days

Dear old golden rule days

Readin' and 'ritin' and 'rithmetic

Taught to the tune of the hickory stick

You were my queen in calico

I was your bashful barefoot beau

And you wrote on my slate, "I love you, Joe"

When we were a couple of kids

'Member the hill, Nellie darling

And the oak tree that grew on its brow

They've built forty storeys upon that old hill

And the oak's an old chestnut now

'Member the meadows so green, dear

So fragrant with clover and maize

Into new city lots and preferred bus'ness plots

They've cut them up since those days

School days, school days

Dear old golden rule days

Readin' and 'ritin' and 'rithmetic

Taught to the tune of the hickory stick

You were my queen in calico

I was your bashful barefoot beau

And you wrote on my slate, "I love you, Joe"

When we were a couple of kids

Дополнительные статьи
В песне "People Will Say We're in Love" ("Люди скажут, что мы влюблены") Хелен Форрест и Дик Хеймс поют о паре, которая пытается скрыть свои чувства друг к другу. Лирическая героиня обращается к своему возлюбленному с просьбой вести себя сдержанно, чтобы не привлекать внимания окружающих и не провоцировать слухи об их романе
В песне "Oh, You Beautiful Doll" в исполнении Хелен Форрест и Дика Хеймса лирический герой выражает свою страстную любовь и обожание к возлюбленной. Он очарован ее красотой, называя ее "прекрасной куклой", и жаждет быть рядом
В песне "Oh! What It Seemed to Be" Хелен Форрест и Дик Хеймс поют о преображающей силе любви. Обыденные события - танцы в районе, поездка на поезде, поцелуй - становятся волшебными и значимыми благодаря присутствию любимого человека
Текст песни "Long Ago (and Far Away)" ("Давным-давно и далеко-далеко") повествует о глубоком чувстве любви и о том, как мечты обретают реальность.**Первый куплет** рисует картину прошлого желания, сна, который казался недостижимым
Песня "It Had to Be You" ("Это должна была быть ты") в исполнении Хелен Форрест и Дика Хеймса рассказывает о глубокой и всепоглощающей любви, которая принимает человека со всеми его недостатками.Лирический герой долго искал свою любовь и, наконец, нашёл ту единственную, которая заставляет его сердце биться чаще
В песне "In the Good Old Summertime" Хелен Форрест и Дик Хеймс воспевают беззаботную радость и ностальгию, связанные с летом. Текст передает чувство безмятежности, любви и простых удовольствий, характерных для этого времени года
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning