КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Pleurs Dans La Pluie" исполнителя "Mario Pelchat"

В песне "Pleurs Dans La Pluie" ("Слёзы под дождём") Марио Пельча поёт о боли расставания и о попытке скрыть свои истинные чувства. Лирический герой находится на грани разрыва отношений и знает, что прощание будет болезненным. Он решает скрыть свою печаль под маской безразличия, уподобляя свои слёзы дождю.

Дождь здесь становится метафорой слёз и символом маскировки. Герой надеется, что под проливным дождём никто не заметит его слёз, его боли. Он старается убедить себя и свою возлюбленную, что у него "мраморное сердце", неспособное на сильные чувства.

Повторяющийся рефрен "Кто может увидеть рыдания под дождем?" подчеркивает желание героя спрятаться от боли, растворить её в стихии. Он хочет верить, что дождь скроет его слёзы, а его прощание будет казаться спокойным и безразличным.

В конце песни герой признаётся, что хотел бы сохранить свои воспоминания, "что не хотят стираться из памяти", и фантазирует о том, что его бывшая возлюбленная тоже страдает. Однако, реальность оказывается более жестокой, и именно она ставит точку в их отношениях.

В этот дождливый вечер мы расстаемся.

Вот-вот наступит момент слез.

Я знаю, что нужно избежать этого мгновения.

Сдержаться очень сложно.

Я сделаю вид, что улыбаюсь.

Я буду говорить с тобой, не глядя на тебя.

Я придумаю, что сказать тебе,

Когда придет миг нашим рукам разъедениться.

И если я рыдаю под дождем,

Ты увидишь лишь огонь,

Воду, что падает бесшумно,

Что и дождь в моих глазах.

И если я рыдаю пред тобою,

Это станет моим последним криком,

Который ты не услышишь.

Кто может увидеть рыдания под дождем.

И вот настал тот миг, когда я больше не вижу тебя.

Это слезная пелена, что переворачивает страницу.

Ты считаешь, что у меня мраморное сердце,

И три капли воды — моя смелость.

И если я рыдаю под дождем,

Ты увидишь лишь огонь,

Воду, что падает бесшумно,

Что и дождь в моих глазах.

И если я рыдаю пред тобою,

Это станет моим последним криком,

Который ты не услышишь.

Кто может увидеть рыдания под дождем.

Рыдания под дождем.

Кто может увидеть рыдания, рыдания,

Рыдания под дождем,

Рыдания под дождем?

Ты никогда не увидишь

Мои слезы под дождем.

Боль вызывает слезы,

А дождь прячет боль.

И, спрятанный под дождем, я хотел бы остаться

Со своими воспоминаниями, что не хотят стираться из памяти.

И я представляю, что ты тоже плачешь,

Но все кончено,

Ты та, кто мне это говорит.

И если я рыдаю под дождем,

Ты увидишь лишь огонь,

Воду, что падает бесшумно,

Что и дождь в моих глазах.

И если я рыдаю пред тобою,

Это станет моим последним криком,

Который ты не услышишь.

Кто может увидеть рыдания под дождем.

C'est un soir de pluie, on se quitte

Le moment des larmes va bientôt venir

Cet instant, je le sais, il faut que je l'évite

C'est difficile de se retenir

Je ferai semblant de sourire

Je te parlerai sans te regarder

Je vais inventer des choses à te dire

Lorsque nos mains vont se séparer

Et si je pleure dans la pluie

Tu n'y verras que du feu

De l'eau qui tombe sans bruit

Que de la pluie dans mes yeux

Et si je pleure devant toi

Ce sera mon dernier cri

Mais tu ne l'entendras pas

Qui peut voir des pleurs dans la pluie

Voilà c'est l'heure, je ne te vois plus

C'est un brouillard de larmes qui tourne la page

Et tu crois que je suis un cœur de marbre

Trois gouttes d'eau, c'est ça mon courage

Et si je pleure dans la pluie

Tu n'y verras que du feu

De l'eau qui tombe sans bruit

Que de la pluie dans mes yeux

Et si je pleure devant toi

Ce sera mon dernier cri

Mais tu ne l'entendras pas

Qui peut voir des pleurs dans la pluie

Pleurs dans la pluie

Qui peut voir des pleurs, pleurs

Pleurs dans la pluie

Pleurs dans la pluie

Tu ne verras jamais

Mes pleurs dans la pluie

La douleur fait les pleurs

Et la pluie cache la douleur

Et caché dans la pluie, je voudrais rester

Avec mes souvenirs qui ne veulent pas s'effacer

Et je m'invente que tu vas pleurer aussi

Mais c'est fini

C'est toi qui me le dis

Et si je pleure dans la pluie

Tu n'y verras que du feu

De l'eau qui tombe sans bruit

Que de la pluie dans mes yeux

Et si je pleure devant toi

Ce sera mon dernier cri

Mais tu ne l'entendras pas

Qui peut voir des pleurs dans la pluie

Дополнительные статьи
В песне "Perdu L'envie D'aimer" ("Потерянное желание любить") Марио Пельча поет о глубокой боли и апатии, вызванных любовной трагедией. Лирический герой разбит потерей возлюбленной, которая, несмотря на свой уход, продолжает преследовать его мысли
В песне "Parle-Moi" ("Поговори со мной") Марио Пельча поет о всепоглощающей и страстной любви, которая затмевает все остальное в жизни лирического героя.С первых строк герой обращается к возлюбленному/возлюбленной с мольбой о близости "Поговори со мной, приблизься ко мне"
Песня "Ouvre-Moi Le Ciel" ("Открой мне небо") канадского певца Mario Pelchat - это мощный гимн любви, надежде и стойкости перед лицом жизненных испытаний. Лирический герой находится в поиске смысла жизни, сталкиваясь с тишиной и пустотой, которые кажутся бездонными
В песне "On S'aimera Un Jour" ("Однажды мы полюбим друг друга") Марио Пельча поет о неизбежности любви, о двух душах, предназначенных друг другу судьбой.Лирический герой убежден в грядущем чувстве, находя подтверждения этому повсюду в схожести с возлюбленной ("Потому что мы с тобой похожи", "Потому что наши сердца залиты солнцем"), в некоем высшем замысле ("Потому что некий голос нас зовет", "Потому что я верю в знаки", "Потому что это предначертано"), в самом факте их существования ("Потому
В песне "N'importe Où" ("Где угодно") Марио Пельча затрагивает тему одиночества и поиска любви в современном мире. Главная героиня жаждет любви, но не физической близости, а глубокого эмоционального контакта
В песне "Mon Refuge" ("Моё убежище") Марио Пельча раскрывает глубоко личные переживания, полные боли, страха и отчаяния. Лирический герой находится на грани, раздираемый внутренними демонами и экзистенциальным кризисом
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning