КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Going to a Town" исполнителя "Rufus Wainwright"

В песне "Going to a Town" Руфус Уэйнрайт выражает глубокое разочарование и усталость от Америки, особенно в контексте политического климата времен администрации Буша-младшего. Лирический герой решает покинуть страну, которую он считает "опозоренной" и "предавшей" своих граждан.

Образ сожжённого города (предположительно, Берлина, где Уэйнрайт жил в тот период) символизирует разрушение и возрождение, предлагая надежду на новый старт вдали от лицемерной и разочаровывающей реальности Америки.

Уэйнрайт критикует лицемерие американского общества, которое провозглашает христианские ценности, но при этом игнорирует страдания других ("утопило тело Христа в крови"). Он отвергает пустые клише ("воскресные газеты", "детские стишки") и утверждает свою независимость от навязываемых идеологий.

Несмотря на горечь и разочарование, в песне присутствует и надежда. Лирический герой верит в возможность найти свой собственный путь ("Я найду собственный путь домой"), обрести покой и жить подлинной жизнью ("У меня своя жизнь").

Я уезжаю в город, который был когда-то сожжён,

Я уезжаю в места, которые были когда-то опозорены,

Я еду к людям, которых когда-то предали,

Я так устал от Америки.

Я отдохну от твоих воскресных газет,

Я отдохну от твоих детских стишков,

Ни в тех, ни в других никогда не было правды.

Как я устал от тебя, Америка!

Я найду собственный путь домой,

Я не буду одинок,

У меня своя жизнь, Америка.

У меня своя жизнь.

Скажи, ты и правда думаешь, что можно попасть в ад за то, что любил?

Скажи, не тебе ли он полагается за то, что считала себя правой всегда и во всём?

Я очень хочу это знать,

После того, как ты утопила тело Христа в крови.

Как я устал от тебя, Америка!

Я очень хочу это знать.

Возможно, я уже не вернусь, а может, и передумаю.

Ты пользовалась миром, который любил тебя.

Я уезжаю в город, который когда-то был сожжён.

Как я устал от тебя, Америка!

Я найду собственный путь домой,

Я не буду одинок,

У меня своя жизнь, Америка.

У меня есть жизнь, которой я живу,

У меня есть душа, которую я берегу,

У меня есть мечта, за которой я иду,

И это всё, что мне нужно.

Я найду собственный путь домой,

Я не буду одинок,

Я уезжаю в город, который был когда-то сожжён.

I'm going to a town that has already been burnt down

I'm going to a place that has already been disgraced

I'm gonna see some folks who have already been let down

I'm so tired of America

I'm gonna make it up for all of the Sunday Times

I'm gonna make it up for all of the nursery rhymes

That never really seem to want to tell the truth

I'm so tired of you, America

Making my own way home

Ain't gonna be alone

I got a life to lead, America.

I got a life to lead

Tell me, do you really think you go to hell for having loved?

Tell me, and not for thinking everything that you've done is good?

I really need to know

After soaking the body of Jesus Christ in blood

I'm so tired of America

I really need to know

I may just never see you again, or might as well

You took advantage of a world that loved you well

I'm going to a town that has already been burnt down

I'm so tired of you, America

Making my own way home

Ain't gonna be alone

I got a life to lead, America

I got a life to lead

I got a soul to feed

I got a dream to heed

And that's all I need

Making my own way home

Ain't gonna be alone

I'm going to a town that has already been burnt down

Дополнительные статьи
Смысл песни Foolish Love
В песне "Foolish Love" Руфус Уэйнрайт описывает внутреннюю борьбу человека, охваченного безответной, мучительной любовью. Лирический герой страдает от своей уязвимости, которую он испытывает рядом с возлюбленным, и пытается подавить свои чувства, создавая образ холодного, отстраненного человека
Смысл песни Early Morning Madness
В песне "Early Morning Madness" Руфус Уэйнрайт описывает мучительное состояние утренней меланхолии и апатии. Лирический герой находится в плену негативных эмоций всё кажется неправильным ("всё идёт не так"), окружающая действительность вызывает отвращение ("мерзость, которая не кончается")
Смысл песни Do I Disappoint You
В песне "Do I Disappoint You" Руфус Уэйнрайт обращается к невидимому собеседнику, возможно, к возлюбленному или критику, который, кажется, разочарован им. Лирический герой пытается разобраться в причинах этого разочарования, подвергая сомнению ожидания и желания, которые на него проецируются
Смысл песни Dinner at Eight
В песне "Dinner at Eight" Руфус Уэйнрайт описывает сложные отношения с отцом, используя яркую метафору ужина, переросшего в конфликт.Первые строки, "Как бы ты ни был силён, я свалю тебя одним маленьким камешком", отсылают к библейскому сюжету о Давиде и Голиафе, показывая, что даже кажущаяся слабость может победить силу
Смысл песни Danny Boy
В песне "Danny Boy" Руфус Уэйнрайт рисует картину безответной любви и душевной боли, которую она причиняет. Лирический герой охвачен противоречивыми чувствами к Дэнни Бою
Смысл песни Damsel in Distress
В песне "Damsel in Distress" Руфус Уэйнрайт обращается к девушке, застрявшей в архетипе "девы в беде". Он видит её беспомощность, зависимость от образа жертвы ("Ты собираешься вечно быть девой в беде?") и стремление найти спасение в ком-то другом
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning