КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Greek Song" исполнителя "Rufus Wainwright"

В песне "Greek Song" Руфус Уэйнрайт рисует образ страстной и противоречивой любви. Лирический герой разрывается между двумя мирами, двумя разными людьми.

Первый образ – это "ты", рождённый в краю солнца, красоты и тепла. Он символизирует собой свободу, чувственность, исцеление души. "Меня тянет к тебе," – повторяет герой, подчёркивая силу своего влечения.

Второй образ – это "она" и "ты", рождённые в холоде, страхе, возможно, в более жестоком и сложном мире. Здесь любовь смешана с болью, зависимостью и страхом одиночества.

Мотоцикл "Вольта" становится метафорой побега, страсти, дороги навстречу неизвестности. Герой готов на всё, чтобы быть с возлюбленным(-ой), даже на опасное путешествие, где Рим и Мекка – лишь символы разных путей и выборов.

Образ "Барнс и Ноубл" вплетает в канву песни мотив искусства как убежища, места, где можно мечтать и прятаться от реальности.

Финал песни оставляет чувство тревоги и неопределённости. "Не оставляй меня здесь, я до смерти боюсь," – мольба героя, обращённая к возлюбленному(-ой). Неясно, чем закончится эта история, какой выбор сделает лирический герой.

Вся песня пронизана чувственностью, драматизмом, борьбой противоположностей – света и тьмы, тепла и холода, страсти и страха.

– Ты, рождённый

В краю вечного солнца,

Меня тянет к тебе,

Меня тянет к тебе,

Ты должен знать.

– Ты, рождённый

В краю, где солнце не греет,

Меня тянет к тебе,

Меня тянет к тебе,

Но и к ней тоже.

– Ты, рождённый

В краю, где красота – сама жизнь,

Меня тянет к тебе,

Меня тянет к тебе,

Твоё тело исцеляет мою душу.

– Ты, рождённый

В краю, где ты дрожишь от холода,

Меня тянет к тебе,

Девушка ушла,

Пойдём и мы.

Все сокровища мира –

За то, чтобы мчаться с тобой на "Вольте".

Не прокладывай тропинок в чужие убежища,

Сохрани весь яд для возлюбленного,

Который предан тебе.

В одну сторону – Рим,

А в другую – Мекка,

Развилка дорог,

Развилка дорог перед нашим мотоциклом.

В одной стороне – дом,

А в другой – Папа,

С обеих сторон,

С обеих сторон

Готовы нанести удар.

– Когда я вернусь,

Я буду мечтать в "Барнс и Ноубл"

Я хочу остаться здесь,

Я хочу остаться здесь, куда ангелы боятся ступить.

– Когда я вернусь,

Я буду жестоко избит.

Не оставляй меня здесь,

Не оставляй меня здесь,

Я до смерти боюсь.

Все сокровища мира –

За то, чтобы мчаться с тобой на "Вольте".

Не прокладывай тропинок в чужие убежища,

Сохрани весь яд для возлюбленного,

Который предан тебе.

You who were born

With the sun above your shoulders

You turn me on

You turn me on

You have to know

You who were born

Where the sun she keeps her distance

You turn me on,

You turn me on

But so does she

You who were born

There where beauty is existence,

You turn me on

You turn me

Your body heals my soul

You who were born

Where you shiver and you shudder

You turn me on

The girl is gone

So come on let's go

All the pearls of China

Fade astride a Volta

Don't sew beelines to anybody's hide

Save your poison for a lover

Who is on your side

One way is Rome

And the other way is Mecca

On either side

On either side of our motorbike

One way is home

And the other way is Papa

On either side

On either side

And prepared to strike

When I get back

I will dream in Barnes & Noble's

Oh leave me here

Oh leave where angels fear to tread

When I get back

I will bleed after my beating

Don't leave me here

Don't leave me here

I'm scared to death

All the pearls of China

Fade astride a Volta

Don't sew beelines to anybody's hide

Save your poison for a lover

Who is on your side

Дополнительные статьи
В песне "Going to a Town" Руфус Уэйнрайт выражает глубокое разочарование и усталость от Америки, особенно в контексте политического климата времен администрации Буша-младшего. Лирический герой решает покинуть страну, которую он считает "опозоренной" и "предавшей" своих граждан
В песне "Foolish Love" Руфус Уэйнрайт описывает внутреннюю борьбу человека, охваченного безответной, мучительной любовью. Лирический герой страдает от своей уязвимости, которую он испытывает рядом с возлюбленным, и пытается подавить свои чувства, создавая образ холодного, отстраненного человека
В песне "Early Morning Madness" Руфус Уэйнрайт описывает мучительное состояние утренней меланхолии и апатии. Лирический герой находится в плену негативных эмоций всё кажется неправильным ("всё идёт не так"), окружающая действительность вызывает отвращение ("мерзость, которая не кончается")
В песне "Do I Disappoint You" Руфус Уэйнрайт обращается к невидимому собеседнику, возможно, к возлюбленному или критику, который, кажется, разочарован им. Лирический герой пытается разобраться в причинах этого разочарования, подвергая сомнению ожидания и желания, которые на него проецируются
В песне "Dinner at Eight" Руфус Уэйнрайт описывает сложные отношения с отцом, используя яркую метафору ужина, переросшего в конфликт.Первые строки, "Как бы ты ни был силён, я свалю тебя одним маленьким камешком", отсылают к библейскому сюжету о Давиде и Голиафе, показывая, что даже кажущаяся слабость может победить силу
В песне "Danny Boy" Руфус Уэйнрайт рисует картину безответной любви и душевной боли, которую она причиняет. Лирический герой охвачен противоречивыми чувствами к Дэнни Бою
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning