КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "The Ghosts of Saturday Night (After Hours at Napoleone’s Pizza House)" исполнителя "Tom Waits"

В песне Тома Уэйтса "Призраки субботней ночи (После закрытия в пиццерии Наполеона)" перед нами разворачивается картина поздней ночи, пропитанная атмосферой меланхолии и одиночества. Лирический герой, возможно, моряк, бродит по ночному городу, ища утешения в случайных знакомствах и сигаретах. Образ такси, гонящегося за последним клиентом, символизирует уходящее время и тщетность погони за призрачными надеждами.

Моряк, подобно сказочному герою, "швыряет байки чужакам", пытаясь разменять свои истории на крупицы внимания и тепла. Он мечтает о девушке с глазами цвета "Максвелл Хаус" - символе уюта и домашнего очага. Образ Ирен, с прядью светлых волос, падающей на глаза, остаётся расплывчатым, возможно, это лишь плод его фантазии, призрак желанной любви.

Ночь сменяется рассветом, и город преображается. Появляются первые признаки жизни: зазывала у ларька, предлагающий незамысловатый завтрак, утренняя пресса. Фраза "хряк в одеяле — шестьдесят девять центов" подчёркивает прозаичность наступающего дня. Образ "Евы и Адама на бревне" (яичница с хлебом) - ироничный комментарий к теме любви и отношений, сведённой к бытовому уровню.

В финале песни город предстаёт как арена, где разыгрывается вечный спектакль жизни. Он достаётся тем, кто не боится своих желаний и готов танцевать с "призраками субботней ночи" - тенями несбывшихся надежд, одиночества и меланхолии.

Такси в погоне за последним ночным ездоком,

И одинокий морячок, что швыряет байки чужакам,

Словно мелочь,

Лезет за пазуху плаща за желанным четвертачком

И распоследним в пачке "Кента" бычком,

Грезя о девчонке с глазами "Максвелл Хаус",

Сладким бедром и волосами как мёд,

На бэдже в блестяшках есть надпись "Айрин",

Прядь грязно-светлых волос в глаза лезет её

Ярко горит Тексаковский щит,

Слесарь в стальном ремне, держа кольца и клапана,

Кричит,

"Залей бак и масло глянь,

Ну, зажигание там ещё, и генератор дрянь"

Утренняя пресса уже давно лежит в ларьках,

И зазывала орёт там с монетками в руках,

Блинчики, яйца, пачка "Кента",

Хряк в одеяле — шестьдесят девять центов,

С Евой Адам на бревне, ну, топи их скорей,

Гренки, гренки, ведь бежать пора мне

И рассвет, он развернёт свой жемчужный ковёр

На парковке, забитой темными де Виллями,

И город тому достаётся,

Кто в субботу споётся

Ночью с призраками её

То есть синими-синими, как цветовая гамма этого продукта.

Хряк в одеяле — вид сэндвича.

Адам и Ева на бревне (или плоту) — яйца на куске хлеба.

A cab combs the snake, tryin' to rake in that last night's fare

And a solitary sailor, who spends the facts of his life like small

Change on strangers

Paws his inside peacoat pocket for a welcome twenty-five cents

And the last bent butt from a package of Kents

As he dreams of a waitress with Maxwell House eyes

And marmalade thighs with scrambled yellow hair

Her rhinestone-studded moniker says "Irene"

As she wipes the wisps of dishwater blonde from her eyes

And the Texaco beacon burns on

The steel-belted attendant with a ring and valve special

Crying

'Fill 'er up and check that oil

You know it could be your distributor and it could be your coil'

The early morning final edition is on the stands

And the town crier is crying there with nickels in his hands

Pigs in a blanket, sixty-nine cents

Eggs, roll 'em over, and a package of Kents

Adam and Eve on a log, you can sink 'em down straight

Hash browns, hash browns, you know I can't be late

And the early dawn cracks out a carpet of diamonds

Across a cash crop car lot, filled with twilight Coupe De Villes

Leaving the town in the keeping

Of the one who is sweeping

Up the ghosts of Saturday night

Дополнительные статьи
В песне "Please Call Me Baby" Том Уэйтс рисует картину страстных, но нестабильных отношений. Лирический герой, несмотря на признание своих недостатков – эгоизма, жестокости, – отчаянно желает, чтобы его возлюбленная вернулась
В песне "Kiss Me" ("Поцелуй меня") Tom Waits (Том Уэйтс) передаёт глубокое желание вернуть страсть и новизну в отношения, которые, возможно, стали слишком предсказуемыми.Образ затухающего огня и дотлевающих углей символизирует угасающую страсть
Песня Тома Уэйтса "Drunk on the Moon" рисует картину ночного города, пропитанную атмосферой одиночества, отчаяния и эскапизма. Лирический герой, подобно многим обитателям этой ночной реальности, ищет утешения в иллюзиях, создаваемых алкоголем и музыкой
В песне "Downtown Train" Том Уэйтс рисует образ городского одиночества и тоски по недостижимой любви. Лирический герой наблюдает за ночным городом, освещенным "желтой луной", которая словно прорывает темноту
"Diamonds on My Windshield" - это песня о путешествии и, что более важно, о чувствах, которые оно вызывает. Текст полон кинематографичных образов, передающих одиночество, жажду дома и мимолетность жизни на дороге
В песне "Depot" ("Автовокзал") Том Уэйтс рисует картину тоски, неопределенности и застрявшего состояния. Лирический герой оказывается на автовокзале не для встречи или прощания, а в порыве смятения и душевной боли
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning