КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Fly Me to the Moon (In Other Words)" исполнителя "Tony Bennett"

Песня "Fly Me to the Moon (In Other Words)" в исполнении Tony Bennett - это романтическая баллада о всепоглощающей любви и желании быть ближе к любимому человеку.

Первые строки, кажущиеся фантастическими - "Унеси меня на Луну... Дай мне увидеть, что такое весна на Юпитере или на Марсе" - являются метафорой. Лирический герой не стремится в буквальном смысле к космическим путешествиям. Он использует эти образы, чтобы передать силу своих чувств: любовь настолько сильна, что хочется быть рядом с любимым человеком везде, даже на Луне или других планетах.

Однако, сразу после следует разъяснение "Другими словами...", и мы видим, что за возвышенными метафорами скрываются простые, но не менее важные желания: быть ближе ("возьми меня за руку"), быть любимым ("дорогой, поцелуй меня").

Припев "Наполни мое сердце песней..." - это просьба о постоянстве чувств, о вечной любви, которая вдохновляет и даёт силы жить ("дай мне петь вечно"). Лирический герой нашёл в любви всё, что ему нужно, объект обожания и поклонения.

Повтор фразы "Другими словами..." подчёркивает искренность и глубину чувств героя. Он дважды повторяет свои просьбы, перефразируя их: "прошу, будь мне верен" и "я люблю тебя".

Таким образом, песня "Fly Me to the Moon (In Other Words)" - это трогательное признание в любви, выраженное через яркие образы и метафоры. Она повествует о желании быть рядом, о потребности в любви и верности, о счастье, которое дарит настоящая любовь.

Унеси меня на Луну,

Позволь мне играть среди звёзд,

Дай мне увидеть, что такое весна

На Юпитере или на Марсе.

Другими словами, возьми меня за руку.

Другими словами, дорогой, поцелуй меня.

Наполни мое сердце песней

И дай мне петь вечно.

Ты всё, что мне нужно,

Всё, что я обожаю и боготворю.

Другими словами, прошу, будь мне верен.

Другими словами, я люблю тебя.

Наполни мое сердце песней

И дай мне петь вечно.

Ты всё, что мне нужно,

Всё, что я обожаю и боготворю.

Другими словами, прошу, будь мне верен.

Другими словами, я люблю тебя.

Fly me to the moon

Let me play among the stars

Let me see what spring is like

On Jupiter and Mars

In other words, hold my hand

In other words, darling kiss me

Fill my heart with song

And let me sing for ever more

You are all I long for

All I worship and adore

In other words, please be true

In other words, I love you

Fill my heart with song

And let me sing for ever more

You are all I long for

All I worship and adore

In other words, please be true

In other words, I love you

Дополнительные статьи
В песне "Firefly" Тони Беннетт использует метафору светлячка, чтобы описать женщину, которая пленила его сердце. Он очарован ее красотой и сиянием, которые особенно заметны в темноте ("Она излучает лунный свет
В песне "Falling in Love with Love" Тони Беннетт с иронией описывает влюбленность как нечто наивное и даже глупое. Лирический герой признает, что "полюбить искренней любовью — значит поверить в выдумку", подразумевая, что настоящая любовь часто идеализируется и не соответствует реальности
В стихотворении "Эмили" Тони Беннетт рисует образ идеальной любви, воплощенной в имени "Эмили".Повторение имени "Эмили" в начале создает ощущение нежности, трепета, почти благоговения
В песне Тони Беннета "Don't Wait Too Long" ("Не жди слишком долго") метафорически сравниваются времена года с этапами жизни и любви. Лирический герой, ассоциирующий себя с осенью, обращается к возлюбленной, которую сравнивает с летом
В песне "Don't Worry 'bout Me" ("Не волнуйся обо мне") Тони Беннетт поёт о горьком, но необходимом расставании. Лирический герой понимает, что отношения подошли к концу, и призывает свою возлюбленную отпустить прошлое и двигаться дальше
В песне "Don't Get Around Much Anymore" Тони Беннетт рисует картину глубокой тоски и одиночества, вызванных отсутствием любимого человека. Лирический герой, некогда активный и общительный, теперь проводит дни в одиночестве, находя утешение лишь в пасьянсе, книгах и радио
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning