КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Una Domenica Italiana" исполнителя "Toto Cutugno"

В песне "Una Domenica Italiana" Тото Кутуньо рисует картину итальянского общества конца XX века, где, несмотря на проникновение американской культуры и материальные ценности, сохраняется очарование традиционного образа жизни.

Песня начинается с описания суеты и забот, характерных для современного мира: погоня за успехом, споры, зависимость от телевидения, одержимость внешностью и роскошью. Кутуньо иронично замечает, что люди тратят огромные деньги на ненужные вещи ("Два миллиона за парик, сто тысяч за прекрасный ковёр"), в то время как настоящие ценности ускользают от них.

Однако, несмотря на все эти "проблемы", есть то, что остаётся неизменным - "итальянское воскресенье". Этот день символизирует собой семейные традиции, любовь, надежду на лучшее будущее ("лотерейный билет, что ты вертишь в руке"). В этот день люди могут забыть о своих заботах и насладиться простыми радостями жизни.

Кутуньо также обращается к теме "американской мечты", которая была особенно актуальна в Италии того времени. Многие итальянцы эмигрировали в Америку в поисках лучшей жизни. Кутуньо же призывает своих соотечественников ценить то, что у них есть: "А если ты собрался искать счастье в Америке, так оглянись — Америка уже здесь." Он напоминает о том, что Италия сама по себе является страной с богатой культурой и историей, и многие американцы восхищаются "итальянским стилем" ("Сделано в Италии" - знак качества для Америки").

Вторая часть песни продолжает развивать тему контраста между простотой и сложностью жизни. Кутуньо перечисляет различные образы: транжиры, альфонсы, любители "диванного отдыха", те, кто застрял в пробках. И вновь он противопоставляет этим "проблемам" красоту "итальянского воскресенья", где есть место любви, простым радостям и "влюблённым девушкам с потёртыми юбками".

Таким образом, "Una Domenica Italiana" - это не просто песня о выходном дне, это гимн итальянскому образу жизни, в котором есть место как радости, так и грусти, как простоте, так и сложности. Это напоминание о том, что настоящие ценности - это любовь, семья, дружба - неподвластны времени и моде.

Кто-то мечтает пробиться в политику,

Кто-то затевает спор по каждому поводу,

Кто-то днями напролёт пялится в телевизор,

Кто-то уже не выносит рекламы.

Кто-то пытается с помощью диеты стать долгожителем,

Кого-то вместо этого волнует эстетика,

Два миллиона за парик,

Сто тысяч за прекрасный ковёр,

И если в этом и есть все твои проблемы...

Но оно... итальянское воскресенье,

Есть кто-то, кто любит тебя,

И лотерейный билет, что ты вертишь в руке,

Может изменить всю твою жизнь.

Но оно... итальянское воскресенье,

Спокойное воскресенье,

А если ты собрался искать счастье в Америке,

Так оглянись — Америка уже здесь.

Кто-то сходит с ума по всему иностранному,

Тогда как "Сделано в Италии" — знак качества для Америки.

Мадонна заполнила собой все экраны,

А Кутуньо теперь не у дел.

Кто-то тратит все деньги на женщин,

Кто-то, напротив, у тёщи дармоедствует.

Кто-то предаётся любовным утехам на диване,

Кто-то у города в пробке стоит.

И если в этом и есть все твои проблемы...

Но оно... итальянское воскресенье,

Есть кто-то, кто любит тебя,

Влюблённые девушки

С потёртыми юбками...

Но оно... итальянское воскресенье,

Спокойное воскресенье,

А если ты собрался искать счастье в Америке,

Так оглянись — Америка уже здесь.

C'è chi sogna di sfondare in politica

C'è chi invece in ogni cosa fa polemica

C'è chi guarda tutto il giorno la TV

C'è chi di pubblicità non ne può più

C'è chi soffre con la dieta macrobiotica

C'è chi invece se ne sbatte dell'estetica

Due milioni e un parrucchino sur la tête

Centomila e un bel ciuffetto di moquette

Se tutti i tuoi problemi sono qua...

Ma... la... domenica italiana

C'è qualcuno che ti ama

La schedina fra le dita

Può cambiare la tua vita

Ma... la... domenica italiana

E' una domenica serena

E se vai a cercar fortuna in America

Ti accorgi che l'America sta qua

C'è chi soffre d'esterofilia cronica

Mentre il Made in Italy scoppia in America

C'è Madonna che ti inchioda alla TV

C'è Cutugno non ne posso proprio più

C'è chi va allo stadio e con la donna sciopera

C'è chi invece mangia a sbafo dalla suocera

C'è chi tenta un po' d'amore sul sofa

C'è chi rientra con il traffico in città

Se tutti i tuoi problemi sono qua...

Ma... la... domenica italiana

C'è qualcuno che ti ama

Le ragazze innamorate

Con le gonne stropicciate

Ma... la... domenica italiana

E' una domenica serena

E se vai a cercar fortuna in America

Ti accorgi che l'America sta qua

Дополнительные статьи
В песне "Solo Noi" Тото Кутуньо передаёт гамму чувств лирического героя, переживающего разрыв с возлюбленной. Текст полон ностальгии по счастливым моментам прошлого, контрастирующим с горечью настоящего
языкВ песне "L'Italiano" Тото Кутуньо выражает свою глубокую любовь и гордость за свою родину - Италию. Он воспевает как её узнаваемые символы - спагетти, партизан-президент, страсть к футболу, так и её душу - любовь к жизни, песням, красивым женщинам
В песне "Mediterraneo" Тото Кутуньо воспевает красоту и силу Средиземного моря, используя его как метафору любви, ностальгии и мечты.Лирический герой вспоминает детство, проведённое на побережье, где море было неотъемлемой частью его жизни
В песне "L'amore E" Тото Кутуньо проводит параллель между любовью и природой, подчёркивая важность обеих для выживания человечества.**Любовь как символ надежды*** **Зелёное дерево** Любовь сравнивается с деревом, уходящим корнями глубоко в землю и тянущимся к небу
В песне "L'esercito Degli Angeli" ("Армия Ангелов") Тото Кутуньо рисует мрачную картину современного мира, раздираемого войнами, эгоизмом и разрушением. Лирический герой песни видит, как человечество катится в пропасть, уничтожая себя и планету
Песня Toto Cutugno "Figli" (Дети) — это размышление о детях и их месте в меняющемся мире, полном надежд и тревог. Автор проводит слушателя через разные этапы жизни, показывая разнообразие судеб и проблем, с которыми сталкиваются дети
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning