КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Bananas to the Beat" исполнителя "Yello"

Текст песни "Bananas to the Beat" швейцарского дуэта Yello представляет собой абсурдистскую смесь звуков, имитирующих африканские языки, с повторяющейся фразой "Я схожу с ума, с ума под ритм". Смысл песни не в прямом значении слов, а в создании атмосферы беззаботного веселья и танцевального экстаза.

Повторяющийся мотив "с ума под ритм" передаёт чувство эйфории и раскрепощения, которое испытывает лирический герой под воздействием музыки. Бессмысленные на первый взгляд слова, имитирующие африканские языки, усиливают ощущение экзотики и первобытной энергии, свойственной танцевальной музыке.

В целом, "Bananas to the Beat" – это гимн свободе, веселью и наслаждению моментом, где смысл отходит на второй план, уступая место чистому удовольствию от музыки и танца.

[Припев:]

Я схожу с ума,

С ума под ритм.

Ле ле ле-е,

Ай моно вайсо йамбо пе йанга пойе.

Онте мийо собо йо мааме йауо пейесау.

Коконипи йао собо йамбо, йамбо поми песо.

[Припев:]

Я схожу с ума,

С ума под ритм.

Коконипи оус тонко йадо йо моуси нинду поу.

О сееке амбо пелаи коконипи наи.

Коконипи оус, стоно амбоу.

[Припев:]

Я схожу с ума,

С ума под ритм.

Ео-о, покажите мне амбо йамбо, йаамбо йамо йо еету ит.

[Припев:]

Я схожу с ума,

С ума под ритм.

Войо бомо есо ай йо панде бео боу,

Собо ай йо постиау до пеета.

[Припев:]

Я схожу с ума,

С ума под ритм.

Мо ле ле о поси йамбо мо ле ле компие.

Бо ле ле, бо ле ле.

[Припев:]

Я схожу с ума,

С ума под ритм.

Я схожу с ума, во йо сомби йедо,

Схожу с ума под ритм, кванто бе пе йо,

Под ритм,

Под ритм, кос лобо лобо ле йо,

Под ритм,

Схожу с ума под ритм, е йо самби ебо йо аме.

Схожу с ума под ритм,

Схожу с ума под ритм, ва пе о сио бео пе тойовло пео,

Схожу с ума под ритм, [3x]

Схожу с ума под ритм, хуги осо паи.

Схожу с ума под ритм. [3x]

[Chorus:]

I go bananas

Bananas to the beat

Le le lee

I mono wayso jambo pe janga poje

Onte myo sobo jo maame jauo peijosau

Kokonipi jao sobo jambo, jambo pomi peso

[Chorus:]

I go bananas

Bananas to the beat

Kokonipi ous tonko jado jo mousi nindu pou

O seeke ambo pelai kokonipi nai

Kokonipi ous, stono ambou

[Chorus:]

I go bananas

Bananas to the beat

Eo-o show me ambo jambo, jaambo jomo jo eethu eat

[Chorus:]

I go bananas

Bananas to the beat

Wojo bomo eso I jo pande beo bou

Sobo I jo postiau do peeta

[Chorus:]

I go bananas

Bananas to the beat

Mo le le o posi jambo mo le le kompie

Bo le le, bo le le

[Chorus:]

I go bananas

Bananas to the beat

I go banaanas, wo jo sombi jedo

Bananas to the beat, kwanto be pe io

To the beat

To the beat, cos lobo lobo le jo

To the beat

Bananas to the beat, e jo sambi ebo jo ame

Bananas to the beat

Bananas to the beat, wa pe o sio beo pe tojovlo peo

Bananas to the beat [3x]

Bananas to the beat, hugi oso pai

Bananas to the beat [3x]

Дополнительные статьи
В песне "Unillusion" французская группа Yelle исследует тему иллюзий в отношениях и в жизни в целом. Повторяющаяся фраза "иллюзия-иллюзии" подчеркивает вездесущность обмана и самообмана, пронизывающих нашу реальность
В песне "Un million" французская певица Yelle метафорически описывает процесс самопознания и освобождения от внутренних барьеров.Первый куплет говорит о "миллионе скрытых жизней" - это нереализованные возможности, подавленные желания, неизведанные грани личности, которые прячутся в "мертвой зоне" - в той части себя, которую лирическая героиня игнорировала или боялась признать
В песне "Un jour viendra" ("Однажды") французская певица Yelle описывает чувство волнующего предвкушения любви, готовность открыть свое сердце и веру в то, что этот день уже настал.Первый куплет рисует картину внутреннего преображения героини
Песня "Qui Est Cette Fille" французской певицы Yelle, что в переводе означает "Кто эта девушка?", рассказывает историю ревности и неуверенности в отношениях. Лирическая героиня, от лица которой ведётся повествование, чувствует, что её возлюбленный увлечён другой
В песне "Que Veux-tu" ("Чего ты хочешь?") французская певица Yelle описывает неразделенную любовь и разочарование девушки, наблюдающей за объектом своей страсти издалека.Каждый день их пути пересекаются, словно судьба сталкивает их
В песне "Mal Poli" ("Грубиян") французская певица Yelle описывает неприятную ситуацию, с которой, вероятно, сталкивались многие девушки. Лирическая героиня оказывается объектом нежелательного внимания грубого и навязчивого парня
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning