КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story" исполнителя "Hamilton (musical)"

Этот текст из мюзикла "Гамильтон" под названием "Кто останется жить, кто умрёт, кто поведает твою историю" говорит о том, что мы не можем контролировать свою судьбу, но можем повлиять на то, как нас запомнят.

Вашингтон, обращаясь к зрителю, признает, что в молодости не задумывался о том, кто будет хранить память о нем после смерти. Далее следует череда исторических фигур, превозносящих заслуги Гамильтона, но главный вопрос остается открытым: кто будет хранителем его наследия?

Ответ приходит в лице Элайзы, жены Гамильтона. После его смерти она посвящает свою жизнь сохранению его памяти: публикует его труды, создает сиротский приют, неустанно работая над тем, чтобы история Гамильтона была услышана.

Этот текст подчеркивает важность наследия, которое мы оставляем после себя. Элайза показывает, что даже после смерти близкого человека его история может жить в наших делах и поступках.

[Вашингтон:]

Позвольте рассказать вам то, что стоило бы знать мне,

Когда я был юн и грезил о славе:

Ты не решаешь

[Вашингтон и труппа::]

Кто останется в живых,

Кто умрет и

Кто поведает вашу историю.

[Бёрр:]

Президент Джефферсон.

[Джефферсон:]

Скажу прямо, его финансовая система -

Это работа гения. Я бы не сумел ее улучшить,

Даже если бы захотел.

[Вашингтон и труппа::]

Кто останется в живых,

Кто умрет и

Кто поведает вашу историю?

[Бёрр:]

Президент Мэдисон.

[Мэдисон:]

От банкротства он привел страну к процветанию.

Не хочется признавать, но его заслуги

Недостаточно оценены.

[Вашингтон и труппа::]

Кто останется в живых,

Кто умрет и

Кто поведает вашу историю?

[Анджелика:]

История каждого из Отцов-основателей хорошо известна.

Каждый из них долго жил и состарился.

[Бёрр:]

Когда мы умираем, кто будет помнить ваше имя?

Кто будет нести ваше пламя?

[Бёрр и мужчины:]

Кто поведает вашу историю?

Кто поведает вашу историю?

[Анджелика и женщины:]

Кто поведает вашу историю?

Вашу историю?

[Женщины:]

Элайза.

[Элайза:]

Я вернула себя в историю.

[Женщины:]

Элайза.

[Элайза:]

Я перестала тратить время на слезы

И прожила еще пятьдесят лет.

Этого недостаточно.

[Труппа:]

Элайза.

[Элайза:]

Я расспрашиваю каждого солдата, воевавшего бок о бок с тобой.

[Маллиган, Лафайетт, Лоуренс:]

Она рассказывает нашу историю.

[Элайза:]

Я пытаюсь разобраться в тысячах страниц рукописей...

Ты и правда писал так, словно кончается...

[Элайза и труппа:]

Время.

[Элайза:]

Я во всем полагаюсь на...

[Элайза и Анджелика:]

Анджелику.

[Элайза:]

Пока она жива,

[Элайза и Анджелика:]

Мы рассказываем твою историю.

[Элайза:]

Она похоронена возле церкви Святой Троицы.

[Элайза и Анджелика:]

Рядом с тобой.

[Элайза:]

Когда мне нужна была ее поддержка, она оказывалась рядом во...

[Элайза и труппа:]

Время.

[Элайза:]

Я до сих пор не закончила.

Задаюсь вопросом: "Что бы сделал ты, будь у тебя больше...

[Элайза и труппа:]

Времени".

[Элайза:]

Господь милостив,

Он подарил мне то, чего хотел ты.

Он подарил мне больше...

[Элайза и труппа:]

Времени.

[Элайза:]

Я собираю деньги на памятник Вашингтону.

[Вашингтон:]

Она поведала мою историю.

[Элайза:]

Я твердо выступаю против рабства.

Ты бы успел еще столько всего, будь у тебя чуть-чуть больше

[Элайза и труппа:]

Времени.

[Элайза:]

Когда придет мое время, успею ли я сделать достаточно?

[Элайза:]

Поведают ли нашу историю?

[Труппа:]

Поведают ли нашу историю?

[Элайза:]

Можно я покажу, чем горжусь более всего?

[Труппа:]

Сиротский приют.

[Элайза:]

Я основала первый частный детский приют в Нью-Йорке.

[Труппа:]

Сиротский приют.

[Элайза:]

Я помогаю воспитывать сотни детей.

Я наблюдаю, как они растут.

[Труппа:]

Сиротский приют.

[Элайза:]

В их глазах я вижу тебя, Александр.

Я вижу тебя все...

[Труппа:]

Время.

[Элайза:]

Когда придет мое время,

Успею ли я сделать достаточно?

Поведают ли они мою историю?

[Труппа:]

Поведают ли они вашу историю?

[Элайза:]

Мне так не терпится встретится с тобой снова.

Но это дело...

[Элайза и труппа:]

Времени.

[Труппа:]

Поведают ли они вашу историю?

Кто останется жить, кто умрет, кто поведает вашу историю?

Поведают ли они вашу историю?

Кто останется жить, кто умрет...

[Труппа:]

Время...

Время...

Время...

[Труппа:]

Кто поведает вашу историю?

[WASHINGTON:]

Let me tell you what I wish I'd known

When I was young and dreamed of glory

You have no control:

[WASHINGTON AND COMPANY:]

Who lives

Who dies

Who tells your story?

[BURR:]

President Jefferson:

[JEFFERSON:]

I'll give him this: his financial system is a

Work of genius. I couldn't undo it if I tried

And I tried

[WASHINGTON AND COMPANY:]

Who lives

Who dies

Who tells your story?

[BURR:]

President Madison:

[MADISON:]

He took our country from bankruptcy to prosperity

I hate to admit it, but he doesn't get enough credit

For all the credit he gave us

[WASHINGTON AND COMPANY:]

Who lives

Who dies

Who tells your story?

[ANGELICA:]

Every other founding father's story gets told

Every other founding father gets to grow old

[BURR:]

But when you're gone, who remembers your name?

Who keeps your flame?

[BURR AND MEN:]

Who tells your story?

Who tells your story?

[ANGELICA AND WOMEN:]

Who tells your story?

Your story?

[WOMEN:]

Eliza

[ELIZA:]

I put myself back in the narrative

[WOMEN:]

Eliza

[ELIZA:]

I stop wasting time on tears

I live another fifty years

It's not enough

[COMPANY:]

Eliza

[ELIZA:]

I interview every soldier who fought by your side

[MULLIGAN/LAFAYETTE/LAURENS:]

She tells our story

[ELIZA:]

I try to make sense of your thousands of pages of writings

You really do write like you're running out of—

[ELIZA AND COMPANY:]

Time

[ELIZA:]

I rely on—

[ELIZA AND ANGELICA:]

Angelica

[ELIZA:]

While she's alive—

[ELIZA AND ANGELICA:]

We tell your story

[ELIZA:]

She is buried in Trinity Church

[ELIZA AND ANGELICA:]

Near you

[ELIZA:]

When I needed her most, she was right on—

[ELIZA AND COMPANY:]

Time

[ELIZA:]

And I'm still not through

I ask myself, “What would you do if you had more—”

[ELIZA AND COMPANY:]

Time

[ELIZA:]

The Lord, in his kindness

He gives me what you always wanted

He gives me more—

[ELIZA AND COMPANY:]

Time

[ELIZA:]

I raise funds in D.C. for the Washington Monument

[WASHINGTON:]

She tells my story

[ELIZA:]

I speak out against slavery

You could have done so much more if you only had—

[ELIZA AND COMPANY:]

Time

[ELIZA:]

And when my time is up, have I done enough?

[ELIZA:]

Will they tell our story?

[COMPANY:]

Will they tell your story?

[ELIZA:]

Oh. Can I show you what I'm proudest of?

[COMPANY:]

The orphanage

[ELIZA:]

I established the first private orphanage in New York City

[COMPANY:]

The orphanage

[ELIZA:]

I help to raise hundreds of children

I get to see them growing up

[COMPANY:]

The orphanage

[ELIZA:]

In their eyes I see you, Alexander

I see you every—

[ELIZA AND COMPANY:]

Time

[ELIZA:]

And when my time is up

Have I done enough?

Will they tell my story?

[COMPANY:]

Will they tell your story?

[ELIZA:]

Oh, I can't wait to see you again

It's only a matter of—

[ELIZA AND COMPANY:]

Time

[COMPANY:]

Will they tell your story?

Who lives, who dies, who tells your story?

Will they tell your story?

Who lives, who dies—

[COMPANY:]

Time...

Time...

Time...

[FULL COMPANY:]

Who tells your story?

Дополнительные статьи
Этот текст из мюзикла "Гамильтон" рассказывает о возвращении Томаса Джефферсона в Америку после нескольких лет, проведенных во Франции.Первая часть, спетaя Аароном Бёрром, вводит слушателя в курс дела, кратко описывая достижения Александра Гамильтона – сироты, иммигранта, ставшего правой рукой Джорджа Вашингтона и первым министром финансов США
В данном тексте из мюзикла "Гамильтон" песня "What Comes Next?" ("Что дальше?") отражает горькую иронию и сарказм короля Георга III, наблюдающего за объявлением независимости США. Он начинает с недоумения, считая, что американцы платят "слишком высокую цену" за свободу, отказываясь от его правления и начиная войну
**Русский**В этом отрывке из мюзикла "Гамильтон" под названием "We Know" Джефферсон, Мэдисон и Бёрр противостоят Гамильтону с доказательствами того, что кажется финансовыми махинациями. Они намекают на коррупцию и злоупотребление служебным положением, полагая, что уличили его в краже государственных средств
В песне "The World Was Wide Enough" из мюзикла "Гамильтон" повествуется о дуэли Александра Гамильтона и Аарона Бёрра. Текст представляет собой воспоминания Бёрра о роковом дне, переплетенные с мыслями Гамильтона в последние секунды его жизни
Этот отрывок из мюзикла "Гамильтон" раскрывает нарастающую напряженность и оппозицию политике Александра Гамильтона со стороны Томаса Джефферсона, Джеймса Мэдисона и Аарона Берра.Фраза "Должно быть здорово, когда Вашингтон на твоей стороне" приобретает саркастический оттенок, отражая зависть и разочарование оппонентов Гамильтона
В песне "Wait for It" ("Я подожду") из мюзикла "Гамильтон" Аарон Берр размышляет о своем жизненном пути и сравнивает его с путем Александра Гамильтона.Берр признается в своей страсти к замужней женщине, Феодосии, и в том, что готов ждать ее благосклонности
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning